Translation for "surah" to spanish
Surah
Similar context phrases
Translation examples
because of the bad news he has had. Shall he retain it on sufferance and contempt, or bury it in the dust. Ah! what an evil choice they decide on (Surah Al-Nahl, Ayat-57, 58, 59)
Más cuando se anuncia a uno de ellos la buena nueva del nacimiento de una hembra, su semblante se ensombrece y sofoca la angustia en su interior; se oculta de las gentes por la mala noticia que ha recibido: "¿La conservará a pesar de la deshonra o la enterrará en el polvo?" En verdad, ¡cuán malo es lo que juzgan! (Sura, Al-Nahl, versículos 57, 58 y 59)
144. In some cultures, therefore, within a context bounded by religion-based rules, which, it should be noted, do not extend beyond rules of apportionment (surah 4, verses 11, 12 and 13), women are debarred from owning property, in particular agricultural property.
144. Así, pues, en ciertas culturas y en el marco mismo delimitado por las reglas de origen religioso que, cabe recordarlo, no van más allá de las normas de reparto (sura IV, versículos 11, 12 y 13)- las mujeres quedan excluidas de la propiedad, en particular de las fincas agrícolas.
and I could come up with the answer with great speed and accuracy, and I could quote the proper surah, or chapter, then it would be reasonable for you to infer that I was not only a follower of Islam, but that I considered it to be superior to all other forms of religion.
Pero si me hicieran una pregunta relativa al Corán el texto sagrado del Islam, y si pudiera responder con velocidad y precisión, y pudiera citar la sura o capítulo correspondiente, entonces sería razonable que infirieran que no sólo soy un seguidor del Islam sino que lo creo superior a todas las otras religiones.
I will read Surah 72, verses 26 and 27.
Os he leído pues la sura 72, versos 26, 27.
Tell us the name of the 255th verse of Surah Al-Baqarah.
Cuál es el nombre de la sura 255 de Al Baqara, dinos.
My dear, tell me the name of the longest surah in The Quran.
Hija, ¿cuál es la sura más larga del Corán?
It was the Surah of Repentance, Jahan knew.
Jahan sabía que era el sura del Arrepentimiento.
The imam keeps on reciting his surah.
El imán sigue salmodiando su sura.
He chooses the Surah ar-Rahman for me.
Opta, pues, por la Sura Ar-Rahman.
He asks me if there’s a particular surah I’d like to hear.
Me pregunta si deseo escuchar una sura concreta.
With eyes closed and palms turned upwards, she recited the Surah al-Fatiha.
Con los ojos cerrados y las palmas de las manos hacia arriba, recitó la sura al-Fatiha.
Surah A Chapter, specifically one of the 114 Chapters that together comprise the Noble Qur’an.
Sura: «Capítulo», y específicamente uno de los ciento catorce capítulos que juntos forman el Noble Corán.
A few days after Allah had responded so positively and promptly to Umm Salamah’s question, a new surah was revealed, which was dedicated in large part to women.
Pocos días después de que Alá respondiera tan positiva y prestamente a la pregunta de Umm Salamah, se reveló una nueva sura, por completo dedicada a las mujeres.
The Prophet Jacob had twelve sons, the Prophet Jesus twelve apostles. Prophet Joseph, whose story is told in the 12th surah of the Qur’an, was his father’s favourite child.
El profeta Jacob tenía doce hijos, el profeta Jesús doce apóstoles, el profeta José, cuya historia se narra en la decimosegunda sura del Corán, era el hijo predilecto de su padre.
Surah 9 (‘Repentance’) contains the famous ‘Sword Verse’, but the document dwells instead on the cowardice of the ‘laggers’ and comforts the terrorists on their last night: ‘Do you prefer this present world to the life to come?
La sura 9 («Arrepentimiento») contiene el famoso «Versículo de la Espada», pero el documento se centra en la cobardía de los «rezagados» y consuela a los terroristas en su última noche: «¿Prefieres el mundo presente a la vida venidera?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test