Translation for "suddenness" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
That is certainly the case with regard to the time at which the withdrawal of a reservation became operative, which it is certainly preferable to specify whenever the application of the principle set forth in article 22, paragraph 3 (a), of the Vienna Conventions and also contained in draft guideline 2.5.8 [2.5.9] might give rise to difficulties, either because the relative suddenness with which the withdrawal takes effect might put the other parties in an awkward position or, on the contrary, because there is a desire to neutralize the length of time elapsing before notification of withdrawal is received by them.
Así ocurre cuando se trata de la fecha del retiro de las reservas, que sin duda es preferible regular expresamente en todos los casos en que la aplicación del principio enunciado en el apartado a) del párrafo 3 del artículo 22 de las Convenciones de Viena y recogido en la directriz 2.5.8 [2.5.9] podría plantear problemas, sea porque la relativa brusquedad de la aplicación del retiro podría plantear dificultades a las otras partes, sea, por el contrario, porque se quiera neutralizar el lapso de tiempo que precedía a la recepción de la notificación por éstas.
Just get up to a nice cruising speed. Yep. Don't do anything sudden.
Intenta conseguir una velocidad agradable... sin brusquedades.
Lunchtime crowds were paralyzed by the suddenness of the crime.
El gentío se quedó paralizado por la brusquedad del delito.
The end of it came with shocking suddenness.
Todo esto finalizó con sorprendente brusquedad.
The sudden fantasies of ocean are uncertain.
Las brusquedades del océano son incomprensibles.
The suddenness of the attack had disoriented him;
La brusquedad del ataque lo había desorientado;
The journey finished with shocking suddenness.
El viaje terminó con asombrosa brusquedad.
He was shocked at its suddenness, but didn't wake.
Le sorprendió su brusquedad, pero no se despertó.
I wanted her with a suddenness that dizzied me.
La deseé con una brusquedad que me mareó.
Don’t make any sudden changes of position.
No cambies de posición con brusquedad.
And then, with a suddenness that made him gasp, it was gone.
Y entonces, con una brusquedad que le dejó sin aliento, se terminó.
Sudden onset of illness
Víctimas de ataques repentinos
II. NATURAL AND OTHER SUDDEN-ONSET DISASTERS
II. DESASTRES NATURALES Y OTROS DESASTRES REPENTINOS
Sudden hemorrhaging in the intestines as a result of being shot
Hemorragia repentina en el intestino como consecuencia de un disparo
sudden-onset disasters
naturales y otros desastres repentinos
C. Other sudden-onset disasters
C. Otros desastres repentinos
Nor is it as sudden a change as it may appear.
Ni tampoco es un cambio tan repentino como pueda parecer.
We were all touched by his sudden passing away.
A todos nos conmovió su muerte repentina.
Shock as a result of sudden hemorrhaging in the chest
Shock como consecuencia de una hemorragia repentina en el pecho
A. Natural disasters and sudden-onset emergencies
A. Desastres naturales y emergencias repentinas
Sudden break (destruction of the political pillar)
Ruptura repentina (destrucción de los fundamentos políticos)
“Why the sudden interest?” “Not all that sudden.
¿A qué viene este interés repentino por mí? —Yo diría que no es tan repentino.
“Was this very sudden?”
—¿Ha sido muy repentino?
It was very sudden.
Fue todo muy repentino.
‘It was a bit sudden.’
Fue un poco repentino.
“Why the sudden urge to turn detective?” “It’s not sudden.
—¿A qué viene este impulso repentino de volverte detective? —No es repentino.
There was nothing sudden about it.
No fue nada repentino.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test