Translation for "succeeding" to spanish
Succeeding
adjective
Translation examples
adjective
In succeeding years natural increase plummeted and in 2012 reached 0 %..
En los años subsiguientes, el crecimiento demográfico se redujo considerablemente y en 2.012 alcanzó el 0%..
Succeeding provision predicts that judicial ability of subjects starts from the birth of a person and ends with his death.
Las disposiciones subsiguientes estipulan que la capacidad jurídica de los sujetos empieza en el momento de su nacimiento y termina el día de su fallecimiento.
Delete indicator (b) (i) and renumber the succeeding indicators.
Suprímase el indicador b) i) y renumérense en consecuencia los indicadores subsiguientes.
Delete indicator of achievement (b) (i) and renumber the succeeding indicators.
Suprímase el indicador de progreso b) i) y renumérense en consecuencia los indicadores subsiguientes.
Subsequent FARDC operations succeeded in recovering that territory from FRF. Orientale Province
Mediante operaciones subsiguientes, las FARDC lograron recuperar ese territorio de manos de las FRF.
Over the succeeding 43 years there has been a cessation of atmospheric testing of weapons, although underground testing has continued.
En los 43 años subsiguientes ha cesado el ensayo atmosférico de armas, aunque ha proseguido el ensayo subterráneo.
Otherwise the stigma of criminality would be visited on succeeding generations.
De lo contrario, el estigma de criminalidad pesaría sobre las generaciones subsiguientes.
In 1998, 39 Member States had been listed in the official notification letter and a smaller number in succeeding notification documents.
En 1998 figuran en la lista de la notificación oficial 39 Estados Miembros y en notificaciones subsiguientes un número inferior.
Those revisions would then be reflected in succeeding biennial work programmes.
Esas revisiones se reflejarían entonces en los programas de trabajo bienales subsiguientes.
In its review of the financial statements of UNU, the Board noted the discrepancies discussed in succeeding paragraphs (paras. 33-54).
En su examen de los estados financieros de la UNU, la Junta observó las discrepancias que se exponen en los párrafos subsiguientes (párrs. 33 a 54).
You agree that the aforesaid person, whose identity is given... in an ordinance held by Alexandre Crottat... attorney succeeding to Roguin... is your first husband, Colonel Chabert.
Ud. acepta que la citada persona, cuya identidad se proporciona en un acta en la que intervino Alexandre Crottat... notario subsiguiente a Roguin... es su primer esposo Coronel Chabert.
Both to defend my loyalty and truth To God, my king and my succeeding issue Against the Duke of Hereford
Tanto para defender mi lealtad y verdad a Dios, mi rey y mi subsiguiente asunto contra el Duque de Hereford
And in the succeeding weeks they had drifted farther apart.
Y en las semanas subsiguientes, fueron ambos apartándose cada vez más, en el terreno sentimental.
Every succeeding day was like its predecessor, only richer.
Cada día subsiguiente se parecía a su predecesor, pero era más rico en emociones.
As long as there’s violence there will be retribution in this life or succeeding ones.
Mientras haya violencia, esta siempre será retribuida de igual manera en esta vida o en las subsiguientes.
At these succeeding changes Mimi’s fright grew, till it altogether mastered her.
Con estos cambios subsiguientes el terror de Mimi aumentó, hasta apoderarse totalmente de ella.
One of the group was not taken that night, nor was he traced in succeeding weeks.
A uno de los miembros del grupo no lo atraparon aquella noche y tampoco pudieron localizarlo en las semanas subsiguientes.
In the years that had succeeded the war of 1939–45, Europe and the East had undergone a black period.
En los años subsiguientes a la guerra de 1939-1945, Europa y Oriente habían caído en un negro período.
When Frigate ignited the torch, the sudden explosion and succeeding roar startled everybody from sleep.
Cuando Frigate encendió la antorcha, la repentina explosión y el subsiguiente rugir despertaron a todo el mundo de su sueño.
Then the two girls will have a male companion their age and the problem of succeeding generations will be dramatically lessened.
En ese caso, las dos niñas tendrían un compañero masculino de su edad y el problema de las generaciones subsiguientes se reduciría en forma increíble.
It was the irresistible force of an army of ants, where the pressure of the succeeding waves forced the legions in front, willingly or unwillingly, into the shambles.
Era la fuerza irresistible de un ejército de hormigas, y la presión de las subsiguientes oleadas obligaba a las brigadas a avanzar en el frente, de forma voluntaria o no, hacia el caos y el desastre absolutos.
In the succeeding millennia, the area of untouched nature surrounding artificial human enclaves progressively declined, although for centuries the trend remained invisible.
En los milenios subsiguientes, el área de naturaleza intacta que rodeaba los enclaves humanos artificiales fue declinando progresivamente, aunque durante siglos la tendencia permaneció invisible.
adjective
We owe it to succeeding generations.
Se lo debemos a generaciones sucesivas.
I)). Any unexpended balances of appropriations are carried forward into the succeeding bienniums until the project is completed.
I)). Todos los saldos de las consignaciones sin utilizar se trasladan a los bienios sucesivos hasta que se termine el proyecto.
Succeeding generations of its peoples have become accustomed to repel invaders.
Durante generaciones sucesivas sus pueblos han aprendido bien a rechazar a los invasores.
Any unexpended balances of appropriations are carried forward into the succeeding bienniums until the project is completed.
Todos los saldos no desembolsados de las consignaciones se trasladan a los bienios sucesivos hasta que se termine el proyecto.
The appointment was confirmed by succeeding Presidents.
El nombramiento fue confirmado por los presidente sucesivos.
Three succeeding Generals have commanded that Corp since 1992.
Tres generales sucesivos han mandado ese Cuerpo desde 1992.
One of the cardinal objectives of the United Nations is to save succeeding generations from the scourge of war.
Uno de los objetivos cardinales de las Naciones Unidas es preservar a las generaciones sucesivas del flagelo de la guerra.
Without such a procedure, the benefit of such reductions in non-programme costs could be lost in succeeding bienniums.
Sin ese procedimiento el beneficio de la reducción de los gastos no relacionados con los programas podría perderse en bienios sucesivos.
This star stuff is recycled and enriched, again and again, through succeeding generations of stars.
Mismo que es reciclado y enriquecido, una y otra vez, a lo largo de sucesivas generaciones de estrellas.
Watching Thorpe in succeeding weeks was like watching a magnificent young stallion, untamed and unbroken, but with a natural athletic aptitude that was incredible.
Observar a Thorpe en las semanas sucesivas... fue como ver a un magnífico potro, indómito y salvaje, pero con una aptitud innata que resultaba increíble.
Over succeeding generations, the gene for white fur spreads through the entire population of Arctic bears.
Durante sucesivas generaciones, el gen del pelaje blanco se extiende a toda la población de osos del Ártico.
Well, suppose it goes down and down in each succeeding act.
Bueno, supongo que se le va bajando en cada acto sucesivo.
The onslaught increased in fury with each succeeding wave of bombers, building minute by minute into a fiery, devastating crescendo
El embate creció en furia con cada sucesiva ola de bombarderos, creciendo minuto a minuto en un fiero y devastador crescendo.
He did, my lord, begin that place, Which since, succeeding ages have re-edified.
Así fue, majestad, en un principio, mas desde entonces, en edades sucesivas, se la ha reedificado.
Upon the King's passing, Court Historians edited these exhaustive records for posterity, including succeeding Kings.
Luego que los reyes partían, los historiadores de la corte editaron estos exhaustivos registros para la posteridad, incluyendo sucesivos Reyes.
Over eons, the sediments were compressed into rock under the weight of succeeding layers, with the oldest ones at the bottom.
Durante eones, los sedimentos se comprimieron convirtiéndose en roca bajo el peso de sucesivas capas, con las más antiguas en el fondo.
In the succeeding days Kells did not often speak.
En los días sucesivos, Kells habló poco.
The succeeding days went off well enough, though.
Los días sucesivos transcurrieron agradablemente.
And so it surged and ebbed through the succeeding days;
Y así fue arreciando y menguando la tormenta en días sucesivos;
Succeeding images could be checked against these assumptions.
Imágenes sucesivas podían ser comprobadas contra estas suposiciones.
Each of your succeeding generations becomes smaller;
Cada una de las generaciones sucesivas nace aquí más pequeña;
Wouldn't they have handed on the practice, and the weapons too, to succeeding generations?
¿No habrían seguido haciéndolo, sirviéndose asimismo de las armas, en sucesivas generaciones?
Once he had caught the sound, it was easy to follow succeeding strokes.
Una vez que había captado el sonido, era fácil seguir los toques sucesivos.
His spirit was enwrapt in the contemplation of every succeeding apparition of widespread misery.
Su mente se llenaba con todas esas apariciones sucesivas de la miseria inmensa.
Further, the main area of each succeeding level had a general function.
Además, la zona principal de cada nivel sucesivo tenía una función general.
But I succeeded only in making successive gene­rations of the Gosseyn body wary of me.
Pero sólo he logrado producir generaciones sucesivas del cuerpo Gosseyn receloso de mí.
adjective
Some of these objectives can be attained in our lifetime, while others will be left to succeeding generations.
Algunos de estos objetivos se podrán alcanzar durante nuestras vidas, mientras que otros quedarán para las generaciones futuras.
Only in that way will we be able to save succeeding generations from the scourge of war.
Sólo así podremos salvar a las generaciones futuras del flagelo de la guerra.
That way, a safe and secure life would be ensured for us and for succeeding generations.
De esa forma será posible garantizar una vida segura para nosotros y para las generaciones futuras.
As Members of the United Nations, we are all charged with creating a viable future for our own as well as succeeding generations.
Como Miembros de las Naciones Unidas, en todos recae la responsabilidad de crear un futuro viable para nosotros mismos, así como para las futuras generaciones.
Let us have the courage to cross the threshold for ourselves and for succeeding generations.
Tengamos el coraje de cruzar ese umbral, por nosotros y por las generaciones futuras.
The United Nations was established to save succeeding generations from the scourge of war.
Las Naciones Unidas fueron creadas para preservar a las generaciones futuras del flagelo de la guerra.
We decided to save succeeding generations from the scourge of war.
Decidimos salvar a las generaciones futuras del flagelo de la guerra.
All of us owe it to ourselves and to succeeding generations.
Todos nosotros nos lo debemos, y se lo debemos a las generaciones futuras.
Our purpose, as stated in the Charter, is to save succeeding generations from the scourge of war.
Nuestro propósito, como se establece en la Carta, es ahorrar a las generaciones futuras el flagelo de la guerra.
It may be of interest to you to know that, not long ago, the peoples of the United Nations and the leading communist countries, determined to maintain international peace and internal security, to save succeeding generations from the scourge of yet another world war
Les interesará saber que, no hace mucho tiempo, las gentes de las Naciones Unidas y los principales países comunistas, determinaron mantener la paz internacional y la seguridad interna para evitar a las generaciones futuras las angustias de una nueva guerra mundial
The fact is, they exist out of time, and over the centuries they've given the Bajorans glimpses of the future which the Bajorans have written down to help guide succeeding generations.
La cuestión es que son atemporales y que llevan siglos dando a Bajor atisbos de lo que será su futuro. Mensajes que los bajoranos recopilan para que guíen a futuras generaciones.
You're right... as a hero I wouldn't have succeeded.
Tienes toda la razón, como héroe no tendría futuro.
The remarkable progress of science in your lifetime will be built on by succeeding generations, sir.
—El gran progreso de la ciencia en su época será la base de la que partan las futuras generaciones, señor.
“So the fact that they haven’t already received such a Future Book proves that we succeeded?”
—¿Así que el hecho de que no hayan recibido aún un Libro del Futuro como ese demuestra que lo conseguiremos?
He was likely to be succeeded by Leddravohr in the not-too-distant future — and when that happened the old order would be swept away.
Era probable que fuese sustituido por Leddravohr en un futuro no demasiado remoto;
And even if I got as far as Troy and succeeded in reaching my sister, what did the future hold?
E incluso si llegaba hasta Troya y lograba reunirme con mi hermana, ¿qué futuro me aguardaba?
And assumed his various future-forms (forms he had never, alas, succeeded in attaining):
Y adoptó sus diversas formas futuras (unas formas en las que, por desgracia, nunca llegaría a convertirse).
The people she saw as succeeding in a brave new world were, after all, being rewarded as specialists in slavery, destruction, and death.
Los hombres que para ella eran triunfadores en el mundo feliz del futuro eran, después de todo, especialistas en la esclavitud, en la destrucción, en la muerte.
indeed, they didn't look as if they needed money, but rather seemed to be taking the position that whatever they succeeded in wheedling out of me might come in handy at some future date.
en realidad, parecía que no necesitaban dinero y más bien consideraban que cualquier cosa que lograran de mí podría resultar útil en el futuro.
but if I may now judge of the time to come, by the present state of my mind, the calm will be succeeded by a storm, of which I dread the violence!
sin embargo, si debo juzgar el futuro por el presente estado de mi ánimo, siento que la tormenta sucederá a la calma y temo la violencia con la que ésta pueda desencadenarse.
They are perhaps safe in the first two (or three) but how can they be certain that Cézanne will produce the same effect on succeeding generations as he does on ours?
Acaso estén en los cierto en los dos primeros (o los tres), pero ¿cómo podemos tener la certeza de que Cézanne producirá a las futuras generaciones la misma impresión que nos produce a nosotros?
In deeding the mansion to be a museum, Jacqueline, who survived her husband by a decade, must have hoped she was ensuring that her possessions would be celebrated through the succeeding generations.
Al ceder la mansión para que fuera un museo, la señora Armandier, que sobrevivió a su esposo una década, debió de confiar en que sus bienes serían admirados por las futuras generaciones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test