Translation for "subsid" to spanish
Subsid
Translation examples
444 437.50 for subsides
444.437,50 Euro para subsidios
Subsidizing of tuition and educational expenses
Subsidio para gastos de matrícula y educación
363. The Housing Bank offers two types of loans for house-building, subsidized and non-subsidized.
363. El Banco de la Vivienda otorga dos tipos de préstamos para la construcción, con subsidio y sin subsidio.
513 771 Euro for subsides
513.771 Euro para subsidios
The food aid programmes include subsidized tortilla (CONASUPO) and subsidized industrially processed milk (LICONSA).
Dentro de los programas de subsidio alimentario se encuentran el de subsidio de la tortilla (CONASUPO) y de la leche industrializada (LICONSA).
Many municipalities offer subsidized housing allowances in addition to State-subsidized housing allowances.
Muchas municipalidades ofrecen subsidios de vivienda además de los subsidios estatales.
Other interest subsides
Otros subsidios de intereses
476 270.00 Euro for subsides
476.270 Euro para subsidios
Subsidizing of sheltered companies
Subsidios para empresas protegidas
Housing subsides
Subsidios de vivienda
You'll have to pay for it. They've stopped subsidizing.
Deberás pagar por ello, han retirado los subsidios.
- In fact, it's to subsidize art.
-¡Sí es para subsidio del arte!
- Who subsidizes you?
¿Y quién te subsidia?
The government subsidizes Battle of the Year.
El gobierno subsidia Battle of the Year.
Maybe after the horror of this subsides,
Tal vez después de el horror de estos subsidios,
I've been subsidizing that goddamn fascist playground!
¡Estuve dando subsidios al maldito patio de juegos fascista!
If the government won't subsidize me, I will close down.
Desgraciadamente, si el Gobierno no me ofrece subsidios, tendré que cerrar.
Subsidize a bus, Gus
*Subsidia un bus, Gus*
- You do personally subsidize Leisure Park.
- Usted subsidia Leisure Park.
Eventually the nagging subsides.
Después demandan ciertos subsidios.
It subsidizes them at first;
Al principio les otorga subsidios;
So you are subsidizing that person’s housing.
Así que tú estás dando un subsidio a la vivienda de esa persona.
Inside them, the unemployed sweated before their subsidized televisions.
Dentro, los desempleados sudaban ante sus televisores comprados con los subsidios.
Why were our railroads not properly subsidized by the federal government?
¿Por qué nuestros ferrocarriles no reciben el debido subsidio del gobierno federal?
The government will subsidize plans for people who can’t pay for them.
El gobierno ofrece planes de subsidio para gente que no los puede pagar.
'That's because the federal government helps subsidize newspaper morgues - or libraries, if you like that word better.
Es porque el gobierno federal concede un subsidio a las morgues de los periódicos, o a las bibliotecas, si le gusta más.
It’s a boring job and the salary’s lousy, that’s why we mostly have to hire college kids who are subsidized by their families.
Es un trabajo aburrido y el sueldo es miserable, por eso es que tenemos que contratar a estudiantes que tienen un subsidio de las familias.
Each work’s title is followed: by either its year of completion, or by ‘B.S.,’ designating undated completion before Subsidization; by the production company;
Cada título está seguido por: su año de filmación o por AS, que designa que se rodó Antes del Subsidio; la productora;
They're subsidizing the rubber planters and the factory owners to pay off the Viet Cong so that they can stay in business.
Ofrecen subsidios a los plantadores de caucho y a los dueños de las fábricas para comprar a los del Vietcong y así poder seguir en sus negocios.
François, qui vivait des maigres subsides et des quelques provisions que lui envoyaient ses parents, vint chez Legrand à pied.
Francisco, que vivía de unos magros subsidios y de las provisiones que le enviaban sus padres, fue a pie a lo de Legrand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test