Translation for "sublease" to spanish
Sublease
noun
Translation examples
Chrysler Building sublease income fully covers rental costs as UNOPS New York headquarters is downsized and space is sublet.
Los ingresos procedentes del subarriendo al edificio Chrysler cubrirán totalmente los gastos por concepto de alquiler, ya que se reducirá el tamaño de la sede de la UNOPS en Nueva York y se subarrendarán oficinas.
An effective secured transactions regime must also address the issue of a sublease.
88. Todo régimen de operaciones garantizadas eficaz debe abordar también la cuestión del subarriendo financiero.
(b) Flats may also be rented by municipalities from other owners and subleased to families with low incomes for rents which such families are capable of paying (considerably lower).
La posibilidad de que el municipio arriende apartamentos a otros propietarios y los subarriende a familias de bajos ingresos, que abonarán el alquiler que estén en condiciones de pagar (considerablemente inferior).
However, the sublease amount may not exceed 50 per cent of the lease amount that the lessee pays to the lessor.
En ningún caso el valor del canon del subarriendo debe exceder del 50% del valor que paga el arrendatario al arrendador.
The partial subleasing the leased property by the lessee without the lessor's consent shall not constitute grounds for eviction or restitution.
797. No será causal para demandar el desahucio o restitución el hecho de que el arrendatario subarriende parcialmente el inmueble arrendado sin consentimiento del arrendador.
Within the terms of the law, the natural resources can be leased or granted under concession for a certain or unlimited period, the subleasing or mortgaging of natural resources, as public property, being forbidden.
La Ley dice que los recursos naturales pueden ser arrendados o concedidos por un período definido o indefinido, pero prohíbe el subarriendo y la hipotecación de recursos naturales, por ser de propiedad pública.
A memorandum of understanding was signed with the United Nations for the subleasing of 99 per cent of the UNOPS New York office space with effect from 1 July 2007.
Se firmó un memorando de entendimiento con las Naciones Unidas para el subarriendo del 99% del espacio de oficinas de la UNOPS en Nueva York, con efecto al 1° de julio del 2007.
170. UNOPS subleases office premises under cancellable operating lease agreements, generally to other United Nations agencies.
La UNOPS subarrienda locales de oficina en oficinas sobre el terreno mediante contratos de arrendamiento operativo cancelables y no cancelables, por lo general a otros organismos de las Naciones Unidas.
The Kuwaiti claimant provided a business licence, registration certificate, sublease agreement, rental receipt, purchase invoices and witness statements attesting to her ownership of the business.
Presentó una licencia comercial, un certificado de registro, un contrato de subarriendo, un recibo de alquiler, facturas de compra y declaraciones de testigos confirmando que era propietaria del negocio.
Harry Owens, he just sublease it out to sharecroppers.
Harry Owens la subarrienda a los aparceros.
In recent years, it had also become one of the streets where provincials gathered because of the cheap rentals that they could obtain there by means of illegal subleases.
En los últimos años, también se había convertido en una de las calles donde se congregaba multitud de provincianos debido a los alquileres baratos obtenidos mediante subarriendos ilegales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test