Translation for "sub-genres" to spanish
Translation examples
Much like movies, games have specific genres and sub-genres such as action, adventure, role playing, casual games, shooters, strategy games, open world versus linear games, sports games, racing games.
Al igual que las películas, los juegos tienen géneros y sub-géneros específicos tales como acción, aventura, juegos de rol, juegos casuales, de disparos, juegos de estrategia, juegos de una vía contra juegos abiertos, juegos de deporte, de carreras.
But do not worry, I'm in Wacken fans to focus on, not to know bands in each sub-genre of metal.
Pero no se preocupen, estoy en Wacken para enfocarme en los fans, no para conocer bandas de cada sub-género de metal.
We love taking sub-genres and putting them together and then adding the superhero elements into other genres of film.
Nos encanta coger sub-géneros y ponerlos juntos, y después añadir elementos superheróicos en otros géneros de películas.
Larry, what sub-genre of jazz do you like?
Larry, ¿cual sub-género del jazz te gusta?
He is the godfather of power metal, the sub-genre of fantasy and the average metal.
Él es el padrino del power metal, el sub-género más fantástico y sobre la media del metal.
It's these embarrassing movements and sub-genres that we thought were the next big thing .
Esos momentos embarazosos y sub-géneros que pensábamos que serían la próxima gran cosa .
The first metal bands, along with hard rock, shock rock and punk engendered a lot of sub-genres.
Las primeras bandas de metal, junto al hard rock, shock rock y punk, engendraron un montón de sub-géneros.
The most infamous band of this sub-genre, is Cannibal Corpse.
La banda más infame de este sub-género, es Cannibal Corpse.
In no way are more common than in the most extreme sub-genre:
En ningún estilo son más comunes, que en el sub-género más extremo:
'Yes indeed,' exclaimed the MC, 'the supreme Dark Lord himself, father of an entire sub-genre.
—Sí, efectivamente —exclamó el maestro de ceremonias—, el señor supremo del mal en persona, padre de todo un subgénero.
It should be seen by anyone interested in that sub-genre of political cinema, ‘the White House movie’, or indeed in cinema in general.
Debería verla todo aquel al que le interese el cine político en su subgénero «Casa Blanca», y también el cine en general.
So many of the elements that have become integral to the point of cliché in the police procedural sub-genre started life in these ten novels.
Son muchos los elementos que aparecen por primera vez en estas novelas que luego se han hecho esenciales, hasta el punto de convertirse en lugares comunes del subgénero del procedimiento policial.
Her hair was straight and black, and Sneezy was proud to be able to identify her by these signs as one of that sub-genre of human beings called "Oriental."
Tenía el pelo liso y muy negro, y Estornudos se sintió orgulloso de poder identificarla por esos signos como perteneciente a ese subgénero de los seres humanos llamado «oriental».
Wheeler had a good collection of detective novels, larger than I remembered, he was clearly very keen, also represented were Stout, Gardner, and Dickson, MacDonald (Philip) and Macdonald (Ross), Iles and Tey and Buchan and Ambler, the last two belonged more to the spy sub-genre or so it seemed to me — again I knew all these names from my father — so I had high hopes of finding Fleming there, and these were fulfilled when I realised that the books were in alphabetical order, allowing me to focus my search: it didn’t take me long to spot the spines of the complete collection containing the famous missions of Commander Bond, there was even a biography of his creator.
Una buena colección tenía Wheeler, de policiacas, más nutrida de lo que recordaba, era muy aficionado sin duda, también había representación de Stout, Gardner y Dickson, de MacDonald (Philip) y Macdonald (Ross), de Iles y Tey y Buchan y Ambler, los dos últimos eran más del subgénero espías o así me sonaba —todos esos nombres los conocía asimismo a través de mi padre—, luego había esperanzas de encontrar allí a Fleming y se cumplieron en cuanto comprendí que el orden era alfabético y enfoqué mejor: no tardé en divisar entonces los lomos de la colección completa con las famosas misiones del Comandante Bond, incluso una biografía de su creador había.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test