Translation for "stumbled" to spanish
Stumbled
verb
Translation examples
OK, LaGuerta probably wouldn't lose any sleep if you stumbled a bit.
Bueno, seguro LaGuerta no perdería el sueño si trastabillaras un poco.
One hit his shoulder and he stumbled.
Una lo alcanzó en el hombro y lo hizo trastabillar.
A Tsurani arrow struck him in the helm, and he stumbled.
Una flecha tsurani le impactó en el casco y le hizo trastabillar.
He gave his captive a heavy shove, causing him to stumble away.
Le dio a su prisionero una fuerte sacudida que le hizo trastabillar.
Hard enough to fold him slightly, to make him stumble.
El golpe llevaba la fuerza suficiente para que este se doblara un poco, para hacerlo trastabillar.
I said, “Oh,” or something as I stumbled back.
Yo dejé escapar un «oh», u algo parecido al trastabillar hacia atrás.
The blow sent him stumbling backward and he fell onto his backside.
El golpe lo hizo trastabillar hacia atrás y caer de costado.
Her heart thudded as a shadow jarred her shoulder, making her stumble.
El corazón se le aceleró cuando una sombra le rozó el hombro y la hizo trastabillar.
Penrod steadied it, but felt it stumble as the bullet wound in its chest began to weaken it.
Penrod lo sujetó, pero lo sintió trastabillar, debilitado por la herida en el pecho.
They had been about to ambush us, having heard us stumbling around earlier.
Habían estado a punto de tendernos una emboscada, al habernos oído trastabillar por allí antes.
The financial crisis has pushed millions of people back into the trenches of poverty and made us stumble in our pursuit of the Millennium Development Goals.
La crisis financiera ha dejado a millones de personas de nuevo en las trincheras de la pobreza y nos ha hecho tropezar en nuestro camino hacia los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
It is wise to proceed slowly, so that we do not stumble and fall, and instead we will proceed cautiously at every stage, according to the circumstances of each case".
Es prudente avanzar con lentitud para no tropezar ni caer y progresar cautelosamente en todas las etapas, teniendo en cuenta las circunstancias de cada caso.
From this rostrum, I reiterate firmly that the restart of negotiations cannot again stumble over cement and stones, and I dare believe that the Israeli Government knows that.
Desde esta tribuna, reitero firmemente que el reinicio de las negociaciones no puede tropezar nuevamente con obstáculos insuperables, y me atrevo a creer que el Gobierno israelí lo sabe.
Stumbled, sort of.”
Tropezar, o lo que sea.
It must be stumbled upon.
Hay que tropezar con ella.
Or he stumbled upon them.
O que él se tropezara con ellos.
But if anybody stumbled, it wasn't going to be me.
Pero no sería yo quien tropezara.
He ran without a stumble.
Corría sin tropezar.
“You think be may stumble?”
—¿Crees que tropezará?
Careful not to stumble, Della.
Cuidado con tropezar, Della.
He caused McConchie to stumble.
Hizo tropezar a McConchie.
Marcellin must have stumbled.
Marcellin debió de tropezar.
Stumbling on melons as I pass,
y caigo, al tropezar con los melones,
BETWEEN THE SIESTA and the evening meal the cell door flew open and freedom was hurled at me like a club, I was stunned, and stumbled back into life just as, had things taken another course, I should have stumbled into death.
Entre la hora de la siesta y la cena, la puerta de la celda se abrió y la libertad me golpea como un mazazo, yo estaba aturdido y trastrabillaba al regresar a la vida, las cosas habían tomado otro rumbo, debería trastrabillar al entrar en la muerte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test