Translation for "tropezar por" to english
Tropezar por
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
La crisis financiera ha dejado a millones de personas de nuevo en las trincheras de la pobreza y nos ha hecho tropezar en nuestro camino hacia los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
The financial crisis has pushed millions of people back into the trenches of poverty and made us stumble in our pursuit of the Millennium Development Goals.
Es prudente avanzar con lentitud para no tropezar ni caer y progresar cautelosamente en todas las etapas, teniendo en cuenta las circunstancias de cada caso.
It is wise to proceed slowly, so that we do not stumble and fall, and instead we will proceed cautiously at every stage, according to the circumstances of each case".
Desde esta tribuna, reitero firmemente que el reinicio de las negociaciones no puede tropezar nuevamente con obstáculos insuperables, y me atrevo a creer que el Gobierno israelí lo sabe.
From this rostrum, I reiterate firmly that the restart of negotiations cannot again stumble over cement and stones, and I dare believe that the Israeli Government knows that.
Tropezar, o lo que sea.
Stumbled, sort of.”
Hay que tropezar con ella.
It must be stumbled upon.
O que él se tropezara con ellos.
Or he stumbled upon them.
Pero no sería yo quien tropezara.
But if anybody stumbled, it wasn't going to be me.
Corría sin tropezar.
He ran without a stumble.
—¿Crees que tropezará?
“You think be may stumble?”
Cuidado con tropezar, Della.
Careful not to stumble, Della.
Hizo tropezar a McConchie.
He caused McConchie to stumble.
Marcellin debió de tropezar.
Marcellin must have stumbled.
y caigo, al tropezar con los melones,
Stumbling on melons as I pass,
verb
Al llegar al aeropuerto, el agente que lo acompañaba lo empujó e intentó hacerle tropezar en las escaleras.
On arrival at the airport, the officer accompanying him jostled him and tried to trip him up on the stairs.
139. Cuando se renueva alguna estación o se construyen nuevos edificios se trata de garantizar que no haya obstáculos en el suelo que puedan hacer tropezar a los pasajeros y que se disponga de rampas o elevadores para facilitar el acceso de las personas con cochecitos de niño y sillas de ruedas.
144. When station buildings are renovated or new buildings constructed, special attention is paid to ensuring that floors are free from obstacles that could cause people to trip, and that there are ramps or lifts to make it easier for people with prams and in wheelchairs to get about.
Resultaba difícil no tropezar.
It was difficult not to trip.
no quiero tropezar.
I don’t want to trip.
Los dioses la hicieron tropezar.
The gods tripped her.
Alguien lo hizo tropezar.
Someone tripped him.
Tropezaré con algo y me mataré.
I'd trip over something and kill myself.::
Tropezar con una silla del balcón.
Trip over a balcony chair.
Tu caballo tropezará en la oscuridad.
Your horse will trip in the shadows.
Pudo tropezar con una botella.
He could have tripped on a bottle.
A punto está de tropezar con Loretta.
He nearly trips over Loretta.
Estuvo a punto de tropezar con los patos.
Héctor almost tripped over the ducks.
verb
No le convenía tropezar con una silla.
It wouldn’t do for him to tumble over a chair.
Si no sabes ni bajar la escalera sin tropezar. —¡Aviador!
“You can’t walk downstairs without a tumble.” “An aviator!”
No dije nada pero intenté avanzar sin tropezar y caerme.
I said nothing but tried to get along without tumbling over.
Cuando se dejaron caer en la buhardilla de Innocent, casi cayeron de nuevo al tropezar con sus divertidos bártulos.
As they dropped into Innocent’s attic they nearly tumbled over its entertaining impedimenta again.
De pronto, hubo una sacudida y fue como si tropezara en una atmósfera ingrávida, como si flotara… como si cayera.
Suddenly there came a lurch, and he seemed to be tumbling in zero gravity, floating… falling.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test