Translation for "strict law" to spanish
Translation examples
Bangladesh had strict laws against drug-trafficking and other organized criminal activity and had signed cooperation agreements with a number of countries.
Bangladesh tiene leyes estrictas contra el tráfico de drogas y otras actividades delictivas organizadas y ha firmado acuerdos de cooperación con varios países.
Singapore has strict laws against the illicit ownership and transfer of arms and ammunition.
Singapur tiene leyes estrictas contra la posesión y la transferencia ilícitas de armas y municiones.
For that reason, strict laws must be passed nationally and internationally so as to ensure that a commensurate response was found to every act of terrorism.
Por ello, se han de promulgar leyes estrictas a nivel nacional e internacional que aseguren que se da una respuesta proporcional a cada acto de terrorismo.
47. Mr. Jiménez Mayor (Peru) said that Peru had recently adopted a strict law on laundering the proceeds of drug trafficking and organized crime.
47. El Sr. Jiménez Mayor (Perú) declara que el Perú ha aprobado recientemente una ley estricta para luchar contra el blanqueo de dinero, ya provenga del narcotráfico o de la delincuencia organizada.
However, acts of terrorism against innocent people were abhorrent, and strict laws, both domestic and international, should be put in place accordingly.
Sin embargo, los actos de terrorismo contra inocentes son abominables y se deberían promulgar leyes estrictas en consecuencia, tanto a nivel nacional como internacional.
It had thus established strict laws prohibiting the possession, use, production or sale of weapons or explosives by anyone other than Government forces and had imposed strict rules on the Armed Forces themselves in that respect.
A ese respecto, Djibouti ha establecido leyes estrictas que prohíben a todas las personas la posesión, utilización, producción o venta de armas o explosivos, con la excepción de los miembros de las fuerzas armadas, quienes están sometidos a normas estrictas en la materia.
It expressed its concern at reports on racially motivated police misconduct towards foreign nationals, asylum seekers and ethnic minorities, and the absence of strict laws on torture and the high degree of impunity for abuses committed by the police.
Expresó preocupación por la información sobre las faltas de conducta de motivación racial cometidas por policías contra extranjeros, solicitantes de asilo y miembros de minorías étnicas; el hecho de que no hubiera una ley estricta sobre la tortura; y el alto grado de impunidad por los abusos de la policía.
44. Mr. Takase (Japan) said that the fight against trafficking must involve protection of the victims, as well as strict laws to punish the perpetrators.
44. El Sr. Takase (Japón) dice que la lucha contra la trata de personas debe incluir tanto la protección de las víctimas como leyes estrictas para sancionar a los perpetradores.
The delegation should indicate whether there were strict laws banning crimes of honour.
La delegación de Marruecos debería indicar si existen leyes estrictas que prohíban los delitos por cuestiones de honor.
Free education was provided for children. Moreover, in line with the recently adopted International Labour Organization (ILO) Convention No. 182 concerning the worst forms of child labour, Nepal had strict laws prohibiting the employment of children under 14.
Además, en consonancia con el Convenio N° 182 de la OIT sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación, adoptado recientemente, Nepal tiene leyes estrictas que prohíben el empleo de niños menores de 14 años.
Don't you know we have strict laws for drug addicts?
¿No sabes que tenemos leyes estrictas para los adictos a las drogas?
And we have strict laws in New York City.
Y tenemos leyes estrictas en la ciudad de Nueva York.
We also would like to inform you that Thailand do have a very strict law for the protection and conservation of elephants.
Además, queremos informar que en Tailandia tenemos leyes estrictas para la protección y conservación de los elefantes.
The motions of galaxies, stars, and planets follow strict laws of cause and effect, with no room for free will.
Los movimientos de las galaxias, de las estrellas y de los planetas siguen leyes estrictas de causa y efecto, sin espacio para la libre elección.
The strict laws of this small personal world.
Leyes estrictas de este pequeño mundo personal.
It means acting according to the strict laws of folly, while pretending to be no fool.
Es obrar según las leyes estrictas de la tontería fingiendo no ser tonto.
They don't have the kind of laws you're used to, because they don't have the kind of crimes that require strict laws.
No tienen el tipo de leyes que tienes tú, porque no tienen el tipo de crímenes que requieren unas leyes estrictas.
… if it be objected, that what I publish is no true poem, in the strict laws of time, I confess it: as also in the want of a proper chorus;
[…] si se objeta que lo que publico no es auténtico poema con las leyes estrictas de tiempo, lo reconozco;
We have strict laws against guards beating up saboteurs, but sometimes they tend to forget themselves in their indignation.
Tenemos leyes estrictas contra guardias que den palizas a los saboteadores, pero a veces su indignación es tanta que tienden a olvidarlas.
I have progress-ed little by little to the belief that all thought can be put in scientific language which we then manipulate according to strict laws.
Yo he progreseado poco a poco hasta el convencimiento de que todo pensamiento se puede explicar en un lenguaje científico que luego manipuleamos de acuerdo con unas leyes estrictas.
There were strict laws protecting card privacy but laws had a bad habit of being ignored or abrogated when societal push came to totalitarian shove.
Hay leyes estrictas que protegen la intimidad de la tarjeta, pero la gente tiene la mala costumbre de ignorar o anular las leyes cuando el empuje social se transforma en empellón totalitario.
Dozens of people of every race on earth huddled on both sides of the track, migrants who had come to Rome only to find that strict laws controlled their right to enter the city.
Decenas de personas de todas las razas de la tierra se apiñaban a ambos lados del sendero; eran emigrantes que habían venido a Roma solo para descubrir que unas leyes estrictas controlaban su derecho a entrar en la ciudad.
An ancient, ceremonial place, which held to strict laws, where, since days of old, the kyroi could gather in safety, protected by the standing rule of peace, and the order of soldiers who enforced it.
Un lugar ancestral sujeto a leyes estrictas en el que se realizaban ceremonias. Desde tiempos remotos, los kyroi se reunían allí con total seguridad, al amparo del decreto de paz permanente y del ejército de soldados que se encargaban de hacerlo cumplir.
112. Officers in the Immigration and Checkpoints Authority and other law enforcement officials are trained in handling female suspects or victims of crime and where gender sensitive issues are involved, strict laws and guidelines must be adhered to.
Los funcionarios de la Autoridad de Inmigración y Puestos de Control y otros agentes del orden han recibido formación para tratar a las mujeres sospechosas o víctimas de delitos y, cuando se plantean cuestiones de género hay que aplicar estrictas leyes y directrices.
The Human Rights Committee, in its comments on Ireland's first periodic report (A/48/40, para. 613), suggested that steps should be taken to repeal strict laws on censorship and ensure judicial review of decisions taken by the Censorship of Publications Board.
248. En sus observaciones al informe inicial de Irlanda (A/48/40, párr. 613), el Comité de Derechos Humanos sugirió que se adoptasen medidas para revocar las estrictas leyes de censura y someter a revisión judicial las decisiones de la Junta de Censura de Publicaciones.
This is largely due to the country's strict laws on money-laundering.
Ello se debe en gran medida a las estrictas leyes sobre blanqueo de dinero del país.
In this regard, he agrees with the 1993 recommendation of the Human Rights Committee "that steps should be taken to repeal strict laws on censorship and ensure judicial review of decisions taken by the Censorship on Publications Board".
Al respecto, está de acuerdo con la recomendación formulada en 1993 por el Comité de Derechos Humanos de "que se adopten medidas para revocar las estrictas leyes sobre censura y someter a revisión judicial las decisiones adoptadas por la Junta de Censura de Publicaciones".
In this regard, the Committee suggests that steps should be taken to repeal strict laws on censorship and ensure judicial review of decisions taken by the Censorship of Publications Board.
A ese respecto, el Comité sugiere que se adopten medidas para revocar las estrictas leyes sobre censura y someter a revisión judicial las decisiones adoptadas por la Junta de Censura de Publicaciones.
330. The Sultanate's internationally recognized concern for the environment is underscored by strict laws on environment protection and development, as well as by the number of protected reserves located throughout the Sultanate.
330. La preocupación internacionalmente reconocida de la Sultanía por el medio ambiente se refleja en las estrictas leyes de desarrollo y protección del medio ambiente, así como en el número de reservas protegidas distribuidas por toda la Sultanía.
84. UNHCR noted that Georgia regulates access to, and economic activities in, Abkhazia and South Ossetia through a strict law on Occupied Territories.
84. El ACNUR señaló que Georgia regulaba el acceso a Abjasia y Osetia del Sur y las actividades económicas realizadas allí, mediante una estricta Ley de territorios ocupados.
In 1993, the United Nations Human Rights Committee condemned the Irish legislation on this issue and suggested "that steps should be taken to repeal strict laws on censorship and ensure judicial review of decisions taken by the Censorship on Publications Board".
En 1993, la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas condenó la legislación irlandesa a este respecto y sugirió "que se adopten medidas para revocar las estrictas leyes sobre censura y someter a revisión judicial las decisiones adoptadas por la Junta de Censura de Publicaciones".
Then there are the white witches or Wiccans who commune in nature in the healing spirit and who have a strict law that forbids harming others.
También están las brujas blancas o Wiccas Quienes están con la naturaleza en el espiritu curador, y tienen una estricta ley que les prohibe lastimar a otros.
Obligated by strict law to direct you…
Obligado por estricta ley a encaminarlo...
I am following the strict laws of the Shariat.
Estoy siguiendo las estrictas leyes del Shariat.
All this was according to the strict laws governing the Inquisition;
Cosa que se hacía en cumplimiento de las estrictas leyes que gobernaban la Inquisición.
Robots face to face with the strict laws against robots on Earth.
Robots, que debería enfrentarse a las estrictas leyes sobre los robots en la Tierra.
Jebu remembered what the Zen monk Eisen had said about the strict laws of the Mongols.
Jebu recordó lo que el monje Zen, Eisen, había dicho acerca de las estrictas leyes de los mongoles.
It was only because I had such respect for the words of the Nazarene, as well as for the strict law of the Jews which he—as a Jew—sought only to extol.
Lo había hecho así porque tenía respeto por las palabras del Nazareno. Así como por la estricta ley de los judíos, a la cual él, como judío, sólo quería enaltecer.
We had not been aware of the existence of such moveable cargo, did not know of the strict laws countering the illegal importing of animals into Britain.
No nos constaba la existencia de este tipo de mercancía móvil y desconocíamos las estrictas leyes que se oponían a la importación ilegal de animales a Gran Bretaña.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test