Translation for "stranding" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
Beta simply wants to strand our spacecraft?
Beta simplemente quiere varar nuestra nave?
Well, we can't just strand those idjits in Deadwood, can we?
Bueno, no podemos simplemente varar a esos dos idiotas en Deadwood, ¿no?
She believes that she made an error in judgment four years ago-- that she's responsible for stranding Voyager in the Delta Quadrant.
ella cree que cometió un error de juicio hace 4 años... que es responsable de varar la Voyager en el Cuadrante Delta.
In de meeste omstandigheden hoef je alleen de boeg of het achterschip op het strand te trekken en het schip 's nachts met de stenen ankers op zijn plaats te houden. Dan kan de bemanning aan land gaan om hun kookvuren aan te leggen.' 'De mééste omstandigheden?' vroeg Helikaon.
En la mayoría de las circunstancias será suficiente con varar la proa, o la popa, en la playa y después largar anclas de piedra y cabos para mantenerla en su sitio durante la noche. Eso permitiría que desembarcase la tripulación y se pudiesen preparar las hogueras para el rancho. —¿En la mayoría de las circunstancias? —inquirió Helicaón.
verb
As long as the sardines are in such shallow water, they're beyond the reach of the dolphins, who won't follow for fear of stranding.
Mientras las sardinas se encuentren en aguas poco profundas, estarán más allá del alcance de los delfines, quienes no las seguirán por miedo a encallar.
“And during droughts they can be stranded.”
Y durante las sequías pueden encallar.
‘Has Captain Pringsheim stranded us, baby?’
–¿Acaso nos ha hecho encallar el famoso capitán Pringsheim, nene?
The impact of her stranding had sprung some of her planks, but we stuffed the seams with seaweed.
Al encallar, el impacto había abierto algunas grietas en el maderamen, y rellenamos las junturas con algas.
It is possible that someone might have got stranded on Gåvasten and been swept away into the waves, or simply disappeared.
Es posible que alguien encallara en Gåvasten y que después fuera arrastrado por las olas o desapareciera sin más.
He saw first one barge, then the other check sharply and come to a halt, stranded on the shoals.
Vio cómo primero una gabarra, después la otra, se detenían abruptamente al encallar en los bajíos.
The wind would eventually strand her on Wirhealum’s mudflats where she would be pounded to death.
El viento lo llevaría a encallar en los bajíos de Wirhealum, donde el mar se encargaría de dar buena cuenta de él.
A storm stranded the ship on the Dutch coast and Schliemann, believing destiny had decreed that he live in Holland, settled down in Amsterdam as a filing clerk.
Una tormenta hizo encallar el barco en la costa de Holanda, y Schliemann, seguro de que el destino había decretado que viviera en este país, se estableció en Ámsterdam trabajando como archivero.
Two barrels were there, half buried in the sand, but still firmly attached to a large chest, which, sustained by them, had floated to the moment when it stranded on the beach.
Dos barriles aparecieron medio hundidos en la arena, pero sólidamente atados a un cajón, que, sostenido por ellos, había flotado sin duda hasta el momento de encallar en la orilla.
The water became red with blood, and the body of the dugong, emerging from the sheet of scarlet which spread around, soon stranded on a little beach at the south angle of the lake.
Las aguas se tiñeron en sangre, y el cuerpo del dugongo, saliendo entre una sábana escarlata, que se propagó anchamente, vino pronto a encallar en una pequeña playa en el ángulo sur del lago.
One of Buckhorm’s wagons was stranded now and Lamb was in the river to his waist, straining at the back axle while Savian leaned from his horse to smack at the lead oxen’s rump.
Uno de los carros de Buckhorm acababa de encallar, y Lamb estaba metido en el río hasta la cintura, tirando del eje trasero mientras Savian se inclinaba en su caballo para dar manotazos en los cuartos traseros de los bueyes que iban en cabeza.
verb
Only recently have the integration of the secretariat in DHA and the merger with the Disaster Mitigation Branch started to pull the various strands of disaster reduction together, thus providing support to the Decade's most important goal - supporting programme development for disaster reduction in developing countries.
Sólo últimamente, gracias a la integración de la secretaría en el DAH y la fusión con la Subdivisión de Acción Paliativa de Desastres, se ha comenzado a atar los diversos cabos de la reducción de desastres y se contribuye así al objetivo más importante del Decenio, que es el de prestar apoyo a la elaboración de programas para la reducción de desastres en los países en desarrollo.
The strands are used to wrap up the nail, right?
¿Verdad que los hilos del espárrago sirven para atar el clavo, verdad que sí?
“A baby’s hat,” Miss Howard said, indicating two little strands of delicate, braided cotton string what were used to tie the thing at the chin and a trim of white lace around its front.
–El gorrito de un bebé -añadió la señorita Howard señalando los dos delicados cordones trenzados destinados a atar el gorro en la barbilla y un ribete de puntilla en la parte delantera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test