Translation for "stone-ground" to spanish
Translation examples
They fell silent as footsteps crunched the stone ground.
Quedaron en silencio cuando unos pasos hicieron crujir el suelo de piedra.
Demoux landed with a maladroit stumble as Bilg’s sword smashed into the stone ground.
Demoux aterrizó con una voltereta mientras la espada de Bilg golpeaba el suelo de piedra.
By the time she climbed free of the palanquin, Falilar and his team had the spanreed ready on the stone ground.
Cuando Navani bajó del palanquín, Falilar y su equipo ya tenían la vinculacaña preparada sobre el suelo de piedra.
At last the stone ground below their feet and the purplish blue sky above began to fade.
Por último, el suelo de piedra bajo sus pies y el cielo azul violáceo sobre sus cabezas empezaron a desvanecerse.
Alethi captains had their soldiers hauling supplies or marking the stone ground with painted lines to indicate directions.
Los capitanes alezi tenían a sus soldados cargando suministros y pintando el suelo de piedra con líneas para indicar direcciones.
Lift’s foot flashed with pain and she tumbled in the air, then hit the stone ground face-first.
Lift notó un intenso dolor en el pie, salió volando por los aires y cayó de cara al suelo de piedra.
More arrows whirred overhead and York saw one of them crack and shatter into splinters on the stone ground, not far from where the king was being tended.
Llegó un nuevo zumbido de flechas y York vio una de ellas impactar en el suelo de piedra y hacerse añicos no lejos de donde estaban atendiendo al rey.
The common field before Kaladin was adorned with a most uncommon sight: enormous emeralds harvested from the hearts of chasmfiends, ensconced within short iron lampposts that were in turn bolted to the stone ground.
El campo normal y corriente que se extendía ante Kaladin estaba adornado con una visión de lo más extraña: enormes esmeraldas extraídas de los corazones de abismoides, instaladas dentro de farolas bajas de hierro que a su vez estaban clavadas al suelo de piedra.
Then he said things very long and combined; he said the free-range and the stone-ground and the house-cured until I am vertiginous.
Luego dijo cosas muy largas y mezcladas: que si de granja, que si molido a la piedra, que si curado en casa hasta que me dio vértigo.
The two men sat on a pile of building rubble and shared wrapped gyraks, sandwiches made by locals using stone-ground bread and highly seasoned meats.
Los dos hombres se sentaron sobre un montón de escombros y compartieron sus gyraks, unos sandwiches que los lugareños preparaban con pan molido a la piedra y carne muy especiada.
Food for the millions and they're back eating organic sprouts and stone ground flour because everything else is poisonous additives, pesticides poisoning the earth, poisoning the rivers the oceans and the conquest of space turns into military satellites and high technology where the only metaphor we've given them is the neutron bomb and the only news is today's front page… He'd been up kicking paths through the leaves until one of them led him to the edge of the terrace where he stood looking down toward the river. — Have you ever seen the sunrise here?
Alimentos para millones de personas y se ponen a comer coles orgánicas y harina molida a la piedra porque todo lo demás tiene aditivos tóxicos, los pesticidas envenenan la tierra, envenenan los ríos los océanos y la conquista del espacio se convierte en satélites y alta tecnología militares y la única metáfora que les liemos aportado es la bomba de neutrones y la única noticia es la que sale hoy en primera plana… —estaba de pie haciendo senderos entre las hojas hasta que uno de ellos lo condujo hasta el borde de la terraza donde se quedó quieto mirando hacia abajo al río—, ¿Has visto alguna vez el amanecer aquí?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test