Translation for "stomachs" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
It's ...his stomach my head ....his head ...stomach.
Es ... el estómago mi cabeza .... La cabeza ... Estómago.
But not in the stomach, please God, not in my stomach.
Pero que no sea en el estómago, te lo suplico, Dios, en el estómago no.
A Centaur has a man-stomach and a horse-stomach.
Un centauro tiene un estómago de hombre y un estómago de caballo.
Where, he thought, not in the stomach, please God, not in the stomach.
¿Dónde?, se preguntó; en el estómago no, por favor, Dios, en el estómago no.
Probably the stomach; Reznik has a soft spot for stomachs.
Seguramente en el estómago, Reznik sentía debilidad por los estómagos.
verb
The bastards haven't got the stomach for any more.
Los bastardos no tienen tripas para aguantar más.
You still can't stomach the sight of blood, can you?
Todavia no puedes aguantar ver sangre, no es asi?
Another seminal band you couldn't stomach, remember?
Otra banda transcendental que no podías aguantar, ¿te acuerdas?
events in the world. I could not stomach them.
acontecimientos en el mundo, y yo no lo pude aguantar.
Someone willing to stomach a life with Bennett and Barb.
Alguien dispuesto a aguantar una vida al lado de Bennett y Barb.
The worst of it was out, but this next part wouldn't be much easier to stomach.
Lo peor ya estaba dicho, pero lo que venía a continuación no resultaría más fácil de aguantar—.
It was your insistence on having the covenant set aside that the Congregation couldn’t stomach.”
Lo que la Congregación no podía aguantar era tu insistencia en que se deje a un lado el acuerdo.
That’s just what I’m calling about.” “I can’t stomach this,” Helen murmured.
Llamo justo por eso. —No puedo aguantar esto —murmuró Helen—.
noun
These failures are shown on the distended stomachs of malnourished children all over the third world, and most especially on my continent, in Africa.
Esos fracasos también los vemos en los vientres hinchados de los niños mal nutridos del tercer mundo, y muy especialmente en mi continente, África.
Two policemen, including an officer, allegedly struck him in the face there and kicked him in the stomach.
Al parecer, dos policías, de los que uno era un oficial, le golpearon la cara y le asestaron patadas en el vientre.
Police officers then beat him in his stomach.
Luego unos funcionarios policiales le dieron golpes en el vientre.
One was given electric shocks to the stomach, ears and tongue.
Uno de ellos recibió toques eléctricos en el vientre, orejas y lengua.
The spokesman for the protestors said that Mr. Soares had been shot in the legs and stomach.8
El portavoz de la protesta dijo que el Sr. Soares había recibido heridas de bala en el vientre y en las piernas Agence France-Presse, 14 de junio de 1996.
He was subjected to the rag technique, and electric shocks to his stomach and genitals.
También sufrió la técnica de la toalla empapada y descargas eléctricas en el vientre y los genitales.
whipping may be inflicted in any part of the body except the face, head, stomach, chest and private parts;
d) Se podrá azotar cualquier parte del cuerpo a excepción de la cara, la cabeza, el vientre, el tórax y las partes pudendas;
He had been shot in the stomach in the Qarabis quarter.
Había recibido un impacto de bala en el vientre en el barrio de Al-Qarabis.
He put his hands under her gown and felt her breasts and rubbed his hands over her stomach and her thighs.
Le pasó las manos bajo la camisa, le palpó los pechos y le frotó el vientre y los muslos.
verb
[ Homer] Eyes bigger than your stomach, eh, wolfie?
Mordiste más de lo que puedes tragar, ¿no, lobito?
Dung is one thing a Dimetrodon can't stomach.
El estiércol es algo que un Dimetrodonte no puede tragar.
The other churches couldn’t stomach that kind of weirdness.
Las otras iglesias no podían tragar esas rarezas.
The bite that just dropped to his stomach wasn't that great.
El bocado que acababa de tragar no estaba tan delicioso.
“The people of Bastine have been forced to stomach enough bitter medicine—”
—La gente de Bastine ya ha sido obligada a tragar bastante medicina amarga…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test