Translation for "still-missing" to spanish
Translation examples
Meanwhile, an AMIS officer who was abducted on 10 December 2006 is still missing.
Un oficial de la Misión de la Unión Africana que fue secuestrado el 10 de diciembre de 2006 sigue desaparecido.
Farid Mechani's family would never receive any more news of their son, who is still missing.
La familia de Farid Mechani no volvió a tener noticias de su hijo, que sigue desaparecido.
The Committee also notes that, as a consequence of the same events, a number of citizens are still missing, making it impossible for the State party to provide any information about the protection of their rights.
El Comité observa asimismo que, a consecuencia de dichos acontecimientos, sigue desaparecido un cierto número de ciudadanos, lo que ha imposibilitado al Estado parte suministrar información sobre la protección de los derechos de estas personas.
Ten AMIS personnel were killed and eight wounded while one is still missing.
Diez funcionarios de AMIS resultaron muertos y ocho heridos, mientras que uno sigue desaparecido.
In addition to those killed, there is one person, Farhan Ahmad Al-Isa, who is still missing and believed to be among the victims.
Además de los muertos, una persona, Farhan Ahmad Al-Isa, sigue desaparecida y se cree que fue una de las víctimas.
His driver, Fidèle Bazana Edadi, is still missing.
Su chofer, Fidèle Bazama Edado, sigue desaparecido.
In addition, a total of 25 vehicles belonging to AMIS and its contractor, Pacific Architects and Engineers (PAE), have been carjacked since the beginning of the year, and an AMIS officer who was abducted on 10 December 2006 is still missing.
Además, desde el comienzo del año han sido robados 25 vehículos de propiedad de la AMIS y de su contratista, Pacific Architects and Engineers (PAE), y sigue desaparecido un oficial de la AMIS que fue secuestrado el 10 de diciembre de 2006.
Lauenstein's still missing.
Lauenstein sigue desaparecido.
Something's still missing.
Algo sigue desaparecido.
The child is still missing.
La niña continúa desaparecida.
While the measures taken to address the issue of the abuse of children were welcome, concrete information was still missing, including on officials of centres or institutions who had been prosecuted and punished for mistreating or abusing children.
Si bien considera encomiables las medidas adoptadas para resolver el problema del abuso infantil, el orador considera que aún falta información específica, incluidos datos sobre funcionarios de centros o instituciones que han sido juzgados y sancionados por someter a los niños a maltratos o abusos.
There's one piece still missing.
Aún falta por encajar una pieza.
Excuse me, we're still missing one person.
Perdona, pero aún falta una persona.
- But people are still missing.
- Aún falta gente.
Still missing half my stuff.
Aún falta la mitad mis cosas
Great, but the money's still missing.
Genial, pero el dinero aún falta.
We're still missing a guy, boss.
Aún falta uno, jefe.
But an important part is still missing.
Pero aún falta una parte importante.
[Aulus] The fourth piece of the papyrus is still missing.
Aún falta la cuarta parte del papiro.
- Is the head still missing?
- ¿Aún falta la cabeza de Shivley?
A girl's body is still missing.
Aún falta el cuerpo de una chica.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test