Translation for "stick on" to spanish
Stick on
verb
Translation examples
verb
Most involves hitting ("smacking", "slapping", "spanking") children, with the hand or with an implement - a whip, stick, belt, shoe, wooden spoon, etc. But it can also involve, for example, kicking, shaking or throwing children, scratching, pinching, biting, pulling hair or boxing ears, forcing children to stay in uncomfortable positions, burning, scalding or forced ingestion (for example, washing children's mouths out with soap or forcing them to swallow hot spices).
En la mayoría de los casos se trata de pegar a los niños ("manotazos", "bofetadas", "palizas"), con la mano o con algún objeto -azote, vara, cinturón, zapato, cuchara de madera, etc. Pero también puede consistir en, por ejemplo, dar puntapiés, zarandear o empujar a los niños, arañarlos, pellizcarlos, morderlos, tirarles del pelo o de las orejas, obligarlos a ponerse en posturas incómodas, producirles quemaduras, obligarlos a ingerir alimentos hirviendo u otros productos (por ejemplo, lavarles la boca con jabón u obligarlos a tragar alimentos picantes).
De VN-Commissie voor de rechten van de mens; een kromme stok voor rechte slagen. The United Nations Commission on Human Rights; a crooked stick for straight strokes], Staatkundig Jaarboek, 1983-1984, Leyden, 1983, pp. 177-192.
De VN-Commissie vor de rechten van de mens; een kromme stok voor rechte slagen [La Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas; un garrote torcido para pegar derecho], Staatkundig Jaarboek, 1983-1984, Leiden, 1983, págs. 177 a 192.
Most involves hitting ("smacking", "slapping", "spanking") children, with the hand or with an implement - a whip, stick, belt, shoe, wooden spoon, etc. But it can also involve, for example, kicking, shaking or throwing children, scratching, pinching, biting, pulling hair or boxing ears, caning, forcing children to stay in uncomfortable positions, burning, scalding, or forced ingestion.
En la mayoría de los casos se trata de pegar a los niños ("manotazos", "bofetadas", "palizas"), con la mano o con algún objeto -- azote, vara, cinturón, zapato, cuchara de madera, etc. Pero también puede consistir, por ejemplo, en dar puntapiés, zarandear o empujar a los niños, arañarlos, pellizcarlos, morderlos, tirarles del pelo o de las orejas, golpearlos con un palo, obligarlos a ponerse en posturas incómodas, producirles quemaduras, obligarlos a ingerir alimentos hirviendo u otros productos.
Most involves hitting ("smacking", "slapping", "spanking") children, with the hand or with an implement - a whip, stick, belt, shoe, wooden spoon, etc.
En la mayoría de los casos se trata de pegar a los niños ("manotazos", "bofetadas", "palizas"), con la mano o con algún objeto (azote, vara, cinturón, zapato, cuchara de madera, etc).
‘Then I’ll stick with you.’
—Entonces me pegaré a ti.
He’s going to be sticking to you like spandex.
Se pegará a ti como el velcro.
I’ll stick pictures of him in an album.
Pegaré sus fotos en un álbum.
No, he would stick to their wake and follow them;
No; se iba a pegar a sus talones y seguirlos;
Then they will have to stick over their own messages.
Así tendrán que pegar sus nuevos mensajes sobre los viejos.
If they get desperate, they can stick their noses down there.
Si están muy desesperados pueden pegar la nariz ahí.
Hanging flowers and sticking stickers on the dragline bucket.
Por colgar flores y pegar pegatinas en el cubilete de la dragalina.
The women moistened their lips so that the dust should stick to them.
Las mujeres se mojaban los labios para que el polvo se les pegara en ellos.
verb
The bread may stick.
El pan podría pegarse.
safer to stick to the little crimes, Sam Vimes.
seguro pegarse a los pequeños crímenes, Sam Vimes.
Add flour to the board until the dough stops sticking.
Añade harina a la tabla hasta que la masa deje de pegarse.
The print was small and the yellowing pages had a tendency to stick together.
Las letras eran pequeñas y las páginas amarillentas tenían tendencia a pegarse.
The snow was coming down faster now and starting to stick to the sidewalk.
La nieve caía ahora con más fuerza y empezaba a pegarse a la acera.
Sam had instinctively tried to stick with crowds, but this wasn’t a crowd.
En un primer momento Sam tenía la intención de pegarse a la multitud, pero no había tal multitud.
They can stick to walls through the magic of van der Waals forces.
Pueden pegarse a las paredes gracias a las fuerzas de Van der Waals.
“Nevertheless,” said the Inspector, “you showed good judgment in sticking to him.”
—Sin embargo —aprobó el inspector—, mostró usted muy buen sentido al pegarse a él como una lapa.
'I'll tell you later,' he said in a voice that kept sticking in his throat.
—Te lo explicaré más tarde —dijo el hombre, con una voz que persistía en pegarse a su garganta—.
He determined to stick to Tullus as tight as a flea to a dog’s ball sack from that point on.
A partir de ese momento, decidió pegarse a Tulo como una pulga a los testículos de un perro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test