Translation for "sterns" to spanish
Sterns
noun
Translation examples
noun
They ordered the crew at gunpoint to assemble at the stern of the vessel and proceeded to inspect the entire contents of the tugboat, demanding the crew's identity documents, the certificate of registry and the logbook.
A punta de pistola obligaron a la tripulación a agruparse en la popa del remolcador, inspeccionaron todas sus instalaciones y exigieron el certificado de registro y el cuaderno de bitácora, así como los documentos de identidad de la tripulación.
It insisted that the TOD record of the most crucial moment showing the split of the bow and stern was not available.
Insistió en que el registro de tipo TOD del momento más crucial en el que se mostraba la separación de la proa de la popa no estaba disponible.
In more than 10 seconds after the explosion a water column scores of metres high disappeared and the bow was observed scores of metres away from the stern.
Alrededor de 10 segundos después de la explosión, desaparecía la columna de agua de varios metros de altura y la proa podía observarse a varios metros de distancia de la popa.
The vessel was approximately 200 feet in length with a white hull and recently painted-over Asian characters on the stern.
El buque tenía una longitud de unos 200 pies de largo y un casco blanco, y en la popa aparecían caracteres asiáticos recientemente pintados.
A further 20 men boarded the tug at about 1000 hours and directed the crew of the tug to assemble at its stern.
A aproximadamente las 10.00 horas otros 20 hombres abordaron el remolcador y ordenaron a la tripulación reunirse en la popa.
Several zodiac boats approached the ship at the stern from both the port and starboard sides.
Varias lanchas se acercaron al buque por la popa, tanto por babor como por estribor.
They termed this a reasonable suspicion as regards the fact that the security guard was in perfect shape although the right propeller of the stern became bent.
Les pareció sospechoso el hecho de que la guarda de seguridad estuviese en perfectas condiciones, a pesar de que la hélice derecha de la popa se había doblado.
(iii) The bottoms of the stern and bow sections at the failure point were bent upward. This also proves that an underwater explosion took place;
iii) Las secciones de proa y popa estaban dobladas hacia arriba en el punto de fallo, lo cual también indica que se produjo una explosión submarina;
The puppet group opened to the media the bow and stern of the vessel, to which they had been barred from getting access, to convince them that the vessel was sunk by a torpedo attack.
El grupo títere mostró a los medios la proa y la popa de la nave, que hasta este momento no se les había permitido apreciar, para convencerlos de que la nave se había hundido por el ataque de un torpedo.
With this ISO standard, the information on each container is grouped together and the position of this information on the plan refers to the container's location on board as seen when looking from the stern of the vessel.
Con arreglo a la norma ISO, la información está agrupada por contenedores y la posición que ocupe esta información en el plano indica la ubicación del contenedor a bordo vista desde popa.
Watch that stern!
¡Controle la popa!
- Take the stern.
- Ve a popa.
Air to stern.
Aire a popa.
Stern or bow!
¡Popa o proa!
The stern hold?
¿A la popa?
Do the stern.
Haz la popa.
WATCH YOUR STERN!
Vigilen la popa.
Bow or stern?
¿Proa o popa?
Lighten the stern.
Aligerad la popa.
It was the stern of Wolverinehampton.
Era la popa de Wolverinehampton.
“Let’s start at the stern.
—Empezaremos por la popa.
We sat in the stern.
Nos sentamos en la popa.
She's asleep in the stern.
Está dormida en popa.
Why just the stern?
¿Por qué sólo la popa?
‘Off the stern to port!’
—¡A babor desde la popa!
He was near the stern.
Estaba cerca de la popa.
noun
You look at me with a stern face while they ask me unanswerable questions
Me miran con cara de culo... mientras me hacen preguntas incontestables.
“She needs the crash course, doctor,” he said, stern. “And you need to save our fannies. End of discussion.”
—Ella necesita el curso acelerado, doctor —contestó, inflexible—, y tú necesitas resguardar nuestro culo. Fin de la discusión.
Tired, stern faces that even in the meditative act of prayer looked ready to kick some ass for their fair share of beets, sugar, and a parking space for the beat-up Lada microsedan.
Rostros serios y cansados que incluso sumidos en plena oración parecían dispuestos a dar a quien fuera una patada en el culo para conseguir su correspondiente ración de remolachas, azúcar y un sitio donde aparcar el Lada diminuto y desvencijado.
"I'm sure your captain was delighted to see your thieving backside. And you, Tatsumi." She gave the fidgety sick berth attendant a stern glare. "If I catch you sniffing any Sphinx green in my ship, you're going to wish I'd only stuffed you out an airlock."
Estoy segura de que su capitán estuvo encantado de ver desaparecer ese culo de rata de su nave. Y en cuanto a usted Tatsumi -le lanzó una mirada severa al nervioso auxiliar médico-, si le pilló esnifando esfinge verde en mi nave, va a desear que me hubiera limitado a sacarle de una patada por una esclusa.
I wasn’t sure who I was reaching to assist, or assist in what, I wanted simultaneously to second each of Richard’s demands and accusations and to save him from having made them-it seemed to me in my confusion that his outburst, a grotesque error, had been punished by Dr. Stern’s pronouncements, not the other way around-but I was embroiled only momentarily, when a sweeping foot dropped me onto my ass on tile made slick with the cops’ shoe-meltage. My pratfall drew Richard’s attention, and the overconfident policemen freed him from their clinch. I suppose they rated his odds as a real fighter according to his wardrobe, so imagined they’d tasted his best. Richard left this mistake unpunished at first.
Yo no tenía claro a quién intentaba ayudar, ni en qué, quería secundar todas y cada una de las demandas y acusaciones de Richard y, al mismo tiempo, evitar que las hubiera hecho —en mi confusión, me parecía que su arrebato había sido castigado con las declaraciones del doctor Stern y no al revés, un error grotesco—, pero mi participación fue momentánea, puesto que resbalé y me caí de culo sobre las baldosas mojadas por la nieve que iba derritiéndose de los zapatos de los policías. El batacazo llamó la atención de Richard y los agentes que, en un exceso de confianza, lo soltaron. Supongo que calcularon las posibilidades de que Richard fuera un púgil digno a partir de su indumentaria e imaginaron que ya habían probado su mejor golpe. Al principio Richard no aprovechó el error.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test