Translation for "staunchness" to spanish
Staunchness
Similar context phrases
Translation examples
Mongolia has always been a staunch supporter and advocate of the International Atomic Energy Agency (IAEA)'s work in promoting global nuclear safety regime through Safeguards Agreements and Additional Protocols thereto.
Mongolia siempre ha defendido y apoyado con firmeza la labor del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) para promover el régimen mundial de seguridad nuclear mediante acuerdos sobre salvaguardias y sus protocolos adicionales.
It has consistently and principally sought for solutions which would promote international cooperation in this field on the basis of equality and respect for the sovereignty and integrity of the States parties and has been a staunch advocate of peaceful settlement of disputes and progress of the developing countries.
Buscó invariablemente soluciones que promoviesen la cooperación internacional en esa esfera sobre la base de la igualdad y el respeto a la soberanía y la integridad de los Estados partes y preconizó con firmeza el arreglo pacífico de las controversias y el progreso de los países en desarrollo.
The EU is a staunch supporter of effective multilateral action in the field of arms control, non-proliferation and disarmament, as expressed in our Security Strategy, our Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction and other EU instruments.
La Unión Europea respalda con firmeza la acción multilateral eficaz en la esfera del control de armamentos, de la no proliferación y del desarme, como se señala en nuestra Estrategia de seguridad, en nuestra Estrategia contra la proliferación de armas de destrucción en masa y en otros instrumentos de la Unión Europea.
India has been a staunch supporter of the Agency's technical cooperation activities.
La India ha venido apoyando con firmeza las actividades de cooperación técnica del Organismo.
Jordan has been a staunch supporter of the United Nations Register of Conventional Arms.
Jordania ha apoyado con firmeza el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas.
11. To extend renewed thanks to the sister State of Qatar for hosting the International Conference on Jerusalem to consider the defence and protection of the city of Jerusalem, under the auspices of the League of Arab States pursuant to summit resolution 503 adopted at Sert at the 22nd ordinary session on 28 March 2010, held under the distinguished patronage of His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani, Emir of the State of Qatar, and attended by His Excellency President Mahmoud Abbas, President of the State of Palestine; to call upon the League of Arab States to follow up the implementation of the resolutions adopted at that conference in order to support the steadfastness and staunchness of the people of Jerusalem in confronting the dangers of Judaization in their city, the forced expulsion of its inhabitants, and the continuing, escalating measures to destroy Islamic and Christian holy places and erase the city's history and human heritage.
11. Agradecer nuevamente al hermano Estado de Qatar por acoger la Conferencia Internacional sobre Jerusalén dedicada al examen de la defensa y protección de la ciudad de Jerusalén, bajo los auspicios de la Liga de los Estados Árabes en cumplimiento de la resolución 503 aprobada en la Cumbre de Sert en su 22 período ordinario de sesiones, celebrado el 28 de marzo de 2010, bajo el distinguido patrocinio de Su Alteza el Jeque Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani, Emir del Estado de Qatar, que contó con la presencia del Excmo. Sr. Mahmoud Abbas, Presidente del Estado de Palestina; exhortar a la Liga de los Estados Árabes a que dé seguimiento a la aplicación de las resoluciones aprobadas en esa conferencia a fin de apoyar la resistencia y firmeza del pueblo de Jerusalén haciendo frente a los peligro de judaización de su ciudad, la expulsión forzada de sus habitantes y las medidas constantes y cada vez más intensas encaminadas a destruir los lugares sagrados islámicos y cristianos y borrar la historia y el patrimonio humano de la ciudad.
Angus’s staunch façade fell once he was safely inside his room;
La apariencia de firmeza de Angus se desvaneció por completo cuando se encontró solo en su habitación;
She was a challenge for them all, but she was staunch in her resistance to their entreaties and enjoyed playing with them.
Era un desafío para todos, pero ella se resistía a sus ruegos con implacable firmeza y disfrutaba con el juego.
She picked up the boy and held his fist firmly to staunch the trickle of blood that was threatening to stain the marble tiles.
Recogió al niño y le sujetó el puño con firmeza para restañar el hilo de sangre que ahora amenazaba con manchar las losas de mármol.
Even as the evidence mounted against Dan, Jenna had remained a staunch supporter of her ex, claiming that the charges against him had to be bogus.
Aunque las pruebas contra Dan parecían irrefutables, Jenna seguía apoyando con firmeza a su exmarido, insistiendo en que se le acusaba falsamente.
Old Tom had not had this ambiguous integrity, this elusive probity, but he had had this pride, this staunchness, this refusal to cower, to retreat, to turn and run, to placate, even in the face of danger.
El viejo Tom no tuvo aquella ambigua integridad, aquella elusiva probidad, pero tuvo este orgullo, esta firmeza, esta negativa a cubrirse, a retraerse, a volverse y huir, a apaciguar, aun frente al peligro.
But this cry for individuation is deeply collective, too: it packs powerful Ancient Hebrew into path-breaking Modern Hebrew, the reawakened language of new Jewish nationhood, peopled by staunch and powerful individuals.
Pero este llamamiento a la individualización es también profundamente colectivo: inserta la poderosa lengua hebrea ancestral dentro del hebreo moderno innovador, dentro del renacido idioma de la nueva nación judía, poblada por individuos dotados de firmeza y de poder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test