Translation for "statesmanlike" to spanish
Statesmanlike
Translation examples
In this context, my delegation commends the Palestinian leaders for their statesmanlike approach.
En este contexto, mi delegación elogia a las autoridades palestinas por su planteamiento de estadistas.
Among the critical factors were the appointment of an election commission chairperson who enjoyed trust of the two contestants in the second round, and the statesmanlike acceptance of the final results by runner-up Cellou Dalein Diallo.
Entre los factores importantes que contribuyeron a ello estuvieron el nombramiento de un presidente de la comisión electoral que gozaba de la confianza de los dos contendientes en la segunda vuelta y el hecho de que el candidato que salió segundo, Sr. Cellou Dalein Diallo, aceptara el resultado final como un estadista.
In particular, the statesmanlike vision of cooperation that has been shown by the political leadership of Timor-Leste and Indonesia must find practical expression through such steps as completion of agreement upon the land border, resolution of the problems of the refugees, and arrangements that allow for the social and economic requirements of the peoples on either side of the border to be met in a peaceful and orderly manner.
En particular, la visión de cooperación propia de un estadista que han demostrado las autoridades políticas de Timor-Leste e Indonesia se ha de plasmar en la práctica mediante medidas tales como la consecución de un acuerdo sobre la frontera terrestre, la solución de los problemas de los refugiados y disposiciones que permitan satisfacer las necesidades sociales y económicas de los pueblos de ambos lados de la frontera de una manera pacífica y ordenada.
Possessed of outstanding statesmanlike qualities, foresight and wisdom, he has left, through his efforts to ensure the prosperity of the Chinese people, an indelible mark on history at the end of this century.
Merced a sus destacadas cualidades de estadista, visionario y dirigente esclarecido y a sus esfuerzos en pro del bienestar y la prosperidad de la nación de China, ha dejado una huella indeleble en la historia del gran pueblo de China y en este siglo que concluye.
The difficult and protracted negotiations and the intellectual, expert and statesmanlike efforts that made these agreements possible reflected the goodwill and good faith of all Governments ...
Las difíciles y largas negociaciones y los esfuerzos de los intelectuales, expertos y estadistas que hicieron posible el logro de estos acuerdos reflejaron la buena voluntad y buena fe de todos los gobiernos ...
In a subsequent interview for Bosnia and Herzegovina Television, President Nikolic offered a statesmanlike and clear apology for Srebrenica and other crimes committed during the war.
En una entrevista posterior para la televisión de Bosnia y Herzegovina, el Presidente Nikolic expresó una disculpa propia de un estadista y clara por Srebrenica y otros crímenes cometidos durante la guerra.
Political leaders adopted a mature and statesmanlike approach, the country remained calm, and SFOR units were despatched to Kosovo to reinforce KFOR.
Los dirigentes políticos adoptaron una actitud madura y digna de estadistas, el país se mantuvo en calma y se despachó a unidades de la Fuerza de Estabilización para reforzar la Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo (KFOR).
Now, seeing as I can't convince you to work with my administration in an official capacity inside the White House, I feel damn fortunate to have someone as statesmanlike as you leading the movement.
Ahora, ya puedo de y t que convencer a trabajo con mi gobierno en una capacidad oficial dentro de la Casa Blanca, siento maldita suerte tener a alguien como estadista como usted líder del movimiento.
She wants me to travel abroad, to seem more statesmanlike.
Ella quiere que viaje al extranjero, para parecer más un estadista.
I just think it's more statesmanlike.
Creo que es más propio de estadistas.
It's democratic, statesmanlike.
Es democrático, digno de un estadista.
You sounded controlled, even-handed, statesmanlike.
Sonó controlado, imparcial, digno de un estadista.
By making the offer he looks statesmanlike and magnanimous - he's off the hook.
Al hacer la oferta él se ve estadista y magnánimo, está fuera de peligro.
That was the statesmanlike choice.
Esa era la decisión propia de un estadista.
A wise and statesmanlike suggestion.
- Considero la propuesta muy prudente y digna de un estadista.
cries the Senator, raising a statesmanlike hand.
—gritó el senador, elevando una mano muy a lo estadista—.
Gaudy and statesmanlike on the outside, rotten to the core on the inside.
Chillona y estadista por fuera, podrida hasta la médula por dentro.
No, his only noticeable affectation was a statesmanlike calmness.
No, la única afectación que se le notaba era la calma de un estadista.
Stormcloud stood in the background, looking almost statesmanlike.
Nube de Tormenta se mantenía en un segundo plano con gesto solemne, casi digno de un estadista.
His use of it now was practical, statesmanlike, and in a sense highly civilized.
El uso que le dio en ese momento fue pragmático, de estadista y, hasta cierto punto, altamente civilizado.
That gentlemanof Sulu originwas certainly endowed with statesmanlike qualities, although he was totally devoid of personal charms.
Este personaje —de origen sulu— estaba en verdad dotado de cualidades de estadista, pero totalmente desprovisto de encantos personales.
"But debates would give you such a splendid opportunity to show your statesmanlike character." "Who says?"
—Pues opino que un debate te daría ocasión de demostrar tus excepcionales cualidades de estadista. —¿Quién dice tal cosa?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test