Translation for "stamped in" to spanish
Translation examples
They did not consist of visas made or stamped on a passport.
No se trataba de un visado incorporado o estampado en un pasaporte.
As a minimum at least the following information shall be marked on the plate by stamping or by any other similar method.
En la placa se grabará, por estampado o por otro método similar, como mínimo la siguiente información:
At least the following particulars should be marked on the plate by stamping or by any other similar method.
En la placa se grabarán, por estampado o por otro método similar, al menos los datos que se indican a continuación.
The authorization is stamped on the employment contract.
Esta autorización se concederá en forma de visado estampado en el contrato de trabajo".
The document was not signed by the defendant but there was a stamp thereon made on behalf of the parent company of the defendant.
El demandado no había firmado el documento, pero sí se le había estampado un sello en nombre de la sociedad matriz del demandado.
The Finance Officer found that the payment documents had been stamped as paid but the signature was false.
El Oficial de Finanzas descubrió que se había estampado el sello de pago en los documentos correspondientes, pero la firma era falsa.
The wife of a wealthy, powerful man... doesn't have her ass stamped in the memory of guys like you.
La esposa de un hombre poderoso y rico no anda con su culo estampado en la memoria de tipos como tú.
What preceded the 2001 'Pledge of Allegiance' tour, with Slipknot' and 'System of a Down, ' remains stamped in memory far beyond 'Rammstein.'
Lo que precedió al 2001, el 'Pledge Allegiance tour' con 'Slipknot' y 'System of a Down,' quedará estampado en la memoria más allá de 'Rammstein'.
- Then fetch it. Because if you think I'm gonna stand by and watch that boy's dreams stamped in the dust, you've got another think coming.
Si piensas que me voy a parar a ver los sueños de ese chico estampados en el polvo, estás muy equivocada.
Currency stamped with sedition.
Monedas estampadas con sedición.
logo stamped on the back.
estampado en la parte de atrás.
it was even stamped in the lining of the hat.
Incluso estaba estampado en el forro del sombrero.
G.-W.’ stamped on the flap.
G.-W., estampadas en la solapa).
His stamp was on every room.
Su sello estaba estampado en cada habitación.
stamped into the left wing, and put it away.
estampadas en el ala izquierda y me la guardé—.
In gold leaf was stamped: ARAMCHEK
En ella, estampado con lámina de oro, se leía: ARAMCHECK
The letters EV were stamped at the bottom of it.
En su parte inferior estaban estampadas las letras «EV».
Authorization to import chemical precursors and substances (with stamp)
Autorización de Importación de precursores y sustancias químicas, incluido el sellado.
It does not bear an official stamp.
No deberá ir sellada".
The permit has to be stamped by a judge or a lawyer.
El permiso debe ser sellado por un juez o abogado.
Land title certificates which have been signed and stamped
Títulos inmobiliarios firmados y sellados
[Signed and stamped]
[Firmado y sellado]
Father's permission stamped in your passport?
¿Permiso del padre sellado en tu pasaporte?
“Did you stamp the package?”
—¿Has sellado el paquete?
A death stamped with meaning.
Una muerte sellada por el significado.
“This from his workshop, or stamped by his hand?”
¿Esto es de su taller, o está sellado por su mano?
The Stamp Act will be law by Easter.
La Ley del Papel Sellado estará aprobada por Pascua».
Pocketbook. Letter. Typewritten, stamped and sealed.
Carta. Escrita a máquina, franqueada y sellada.
Now for the famous Stamp Act.
Veamos ahora la famosa ley del Papel Sellado.
A vaccination certificate stamped Dr. Hideel.
Un certificado de vacuna sellado por el doctor A. J. Hidell.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test