Translation for "squeaking" to spanish
Translation examples
verb
I lie awake for hours, listening to that ghost ship crack and squeak.
He estado despierto durante horas, oyendo chirriar a esa nave fantasma.
So it won't squeak.
Así que no va a chirriar.
"Can you make the chalk stop from squeaking?"
"¿Podría escribir con la tiza sin hacerla chirriar?"
His bed's always squeaking.
Su cama no deja de chirriar.
He's clean enough to squeak.
Es suficiente limpio para chirriar.
Even the brakes have stopped squeaking!
¡Incluso los frenos han dejado de chirriar!
Open it quick or else it'll squeak
Abre de golpe o la puerta chirriará. ¡De golpe!
You know, I could have sworn that this used to squeak.
Sabes, podría jurar que esto solía chirriar.
I could barely squeak.
Apenas podía chirriar.
So, are you gonna squeak my nose?
Entonces, ¿vas a chirriar mi nariz?
There was the squeaking of chalk – too much squeaking.
Hubo chirriar de tiza, demasiados chirridos.
The chair squeaked again.
La silla volvió a chirriar.
The windlass started to squeak.
El cabrestante comenzó a chirriar.
The door squeaked and closed.
La oí chirriar y cerrarse.
The rumble and squeak of boarding stairs.
El retumbar y chirriar de una escalerilla.
Her lungs seem to squeak.
Sus pulmones parecen chirriar.
The windlass had stopped its squeaking.
—El cabrestante había dejado de chirriar.
she could hear it squeaking a bit.
la podía oír chirriar un poco.
It turned round again, and squeaked.
Dio otra vuelta más, y volvió a chirriar.
Her voice was a suspicious squeak.
—La sospecha le hizo chirriar la voz.
verb
He starts to squeak.
Comienza a chillar.
Squeaked through another month, eh, Kel?
¿A chillar otro mes, eh, Kel?
Oh, stop squeaking.
Deja de chillar.
- Well, I tried squeaking'. But I'm still broken.
Intenté chillar, pero estoy roto.
I've heard your squeak.
La he oído chillar.
It'll be squeaking like this all night.
Chillará así toda la noche.
The mother can hear them squeaking.
La madre puede oírlos chillar.
They all are starting to squeak.
Todos están empezando a chillar.
Did I hear a mouse's squeak?
¿Oí chillar a un ratón?
I don't wear shoes that might squeak.
No uso zapatos que puedan chillar.
‘It was,’ he managed to squeak.
—Sí que lo ha sido —consiguió chillar.
Lisette Putti squeaked again.
Lisette Putti volvió a chillar.
You can’t even talk without squeaking.
Ni siquiera puedes hablar sin chillar.
They settled down and stopped squeaking and chirping.
Finalmente se tranquilizaron y dejaron de chillar y gorjear.
Each night, they hear the squeaking of rats.
Todas las noches oyen chillar a las ratas.
I’ll trundle, grumbling, squeaking, in the train
Yo andaré a barrancas, gruñiré y chillaré en el tren
Of course, it was purely coincidental that Minnie squeaked.
Naturalmente, fue una simple coincidencia que Minnie chillara.
I'd make you squeak, you miserable rat.
Te haría chillar, rata miserable.
The boy began to squeak in a shrill voice.
De repente, el chico se puso a chillar con una voz muy aguda.
verb
(Squeaking) Make way for Death!
Puedo oírlo crujir. ¡Aquí viene!
Did I just hear a bed squeak?
¿Escuché crujir una cama?
I'm so polished, my entire body is squeaking. (laughs)
Tan pulido estoy, que siento mi cuerpo crujir.
The shutters have stopped squeaking.
Los postigos dejaron de crujir.
Everyone sat, with . squeaks of leather.
Todo el mundo se sentó, entre crujir de cuero.
The chair springs squeaked and twanged as he got up.
Se levantó, haciendo crujir la silla-.
Inc, I think your hinges are starting to squeak.
Inc, me parece que tus goznes empiezan a crujir.
Up the street they walked, their feet squeaking on the hard snow.
Subieron la calle y sus pisadas hicieron crujir la nieve.
He tiptoed in, his tremendous feet squeaking.
Entró de puntillas, haciendo crujir el piso con sus pies enormes.
He seemed uncomfortable, and shifted on his chair, making it squeak.
No parecía cómodo cuando se movió en la silla, haciéndola crujir.
Sharikov, the soles of his shoes squeaking, followed him.
Bolla corrió tras él haciendo crujir las suelas de sus zapatos.
The 3,500-square-foot mainsail filled with the breeze, and the mast began to squeak.
La enorme vela se hinchó con la brisa y el mástil comenzó a crujir.
And the snow didn’t squeak underneath your footsteps or against the car’s tires.
Y la nieve dejó de crujir al caminar o al pisarla con las ruedas de los coches.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test