Translation for "spud" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
Done them spuds?
¿Y las patatas?
A sack of spuds.
¡Un saco de patatas!
- I'm a married spud.
Soy una patata casada.
It's just spuds, sergeant.
Solo son patatas, sargento.
-How are your spuds?
-? Qué tal tus patatas?
Doth's peeling spuds.
Doth está pelando patatas.
I swamped spuds here.
Planté patatas aquí.
Enjoy your spuds!
Disfruta tus patatas!
That's a normal spud.
Esta una patata normal.
- Spud box? - No!
- ¿La caja de patatas?
Or just a trough of spuds?
¿O simplemente un cuenco de patatas?
The spud cellar was mostly a smell.
El almacén de patatas era más que nada un olor.
And it’ll be steak, spuds, and greens.’
Habrá bistec, patatas y verduras.
Hey, Spud, Daniel said to me.
Oye, Patata, me dijo Daniel.
‘We cooked your spuds,’ Jonathan said.
—Hemos hecho patatas —dijo Jonathan—.
I say potato, you say spud.
Yo digo patata, tu dices papa. –Pues…
The spud cellar was that smell and that taste times a thousand.
El sótano de las patatas era ese olor y ese sabor multiplicados por mil.
I say potato, you say spud." "Well..."
Yo digo patata, tú dices papa. —Pues...
Mack Dickson yelled across the room, Hey, Spud!
Mack Dickson gritó desde la otra punta de la sala: ¡Eh, Patata!
Oh, and Jessie put a spud jack in the crate for the potatoes.
Ah, y Jessie también ha metido en la caja un soporte para asar patatas.
noun
Lady spud mine, Rob.
La señora escardó la mía, Rob.
I rigged up a contraption to hold off those stinking beasts, and I spent a happy day there with a spud.
Aparejé una armadura para mantener a distancia a aquellas hediondas bestias y pasé allí un día feliz empuñando una escarda.
He did not find a spud; but he found an old broom made of twigs, with which he began energetically to brush the fallen leaves off the grass.
No encontraron ninguna escarda, pero si una vieja escoba hecha de ramas, con la que empezó a barrer con energía las hojas caídas.
Some three hours afterwards Fanshaw, Flambeau and the priest were still dawdling about the garden in the dark; and it began to dawn on the other two that Father Brown had no intention of going to bed either in the tower or the house. "I think the lawn wants weeding," said he dreamily. "If I could find a spud or something I'd do it myself."
Unas tres horas después, Fanshaw, Flambeau y el sacerdote se internaban en la oscuridad del jardín, y los otros dos comenzaron a comprender que el padre Brown no tenía la intención de acostarse ni en la torre ni en la casa. –Creo que el césped necesita que lo corten -dijo con voz soñadora-, si encuentro una escarda lo haré yo mismo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test