Translation for "spumes" to spanish
Spumes
Similar context phrases
Translation examples
Here's some interesting data on the formation of spray and spume.
Aquí hay unos datos interesantes sobre la formación de rocío y espuma.
The sea's old, but it still spumes.
Viejo el mar, y todavía hace espuma.
I lay on the bowsprit, facing astern the water foaming into spume under me, the masts with every sail white in the moonlight, towering high above me.
Estaba en el bauprés mirando a popa. El agua se hacía espuma por debajo de mí. Por encima se alzaban los mástiles y las velas iluminadas por la luna.
It's flung spume and blown spray, but, actually, I like your way better.
Es la salpicadura de la espuma y a la brisa húmeda, pero, de hecho, me gusta más como lo dices tú
"I must go down to the sea again, "to the lonely sea and the sky, to the flung spume and the blown spray and the --"
"Tengo que volver a ver el mar otra vez, el solitario mar y el cielo, a la salpicadura de la espuma y a la brisa húmeda y la..."
This morning, I unlock the joys of summer and invite the denizens of Atlantic City to frolic in the spume and bubble of my watery depths. For the next 12 weeks, I command you...
Esta mañana, libero las alegrías del verano... e invito a los ciudadanos de Atlantic City a retozar... en la espuma y burbujas de mis acuosas profundidades... por las siguientes 12 semanas, yo lo ordeno...
Make me blush with your splashes, your crashes your flume, spume, your white bubbly breath, your sensitive touches.
Hazme ruborizar con tus salpicaduras tus estrépitos tu torrente, tu espuma tu aliento blanco y burbujeante tus suaves caricias.
I saw the sea in the morning twisting and leaping dark green and spume on the wind... with the first rains of November.
Vi el mar a la mañana arremolinarse y saltar -verde oscuro y espumas al viento- con las primeras lluvias de noviembre.
You have to imagine, Danny, how much I don't give a damn about blown spume.
Tienes que imaginarte, Danny, cuan poco me importa el soplido de la espuma.
“What the spume is that?”
—¿Qué espumas es eso?
Spume on the sea, dust in the wind;
Espuma en el mar, polvo en el viento;
'Spume?' said Hutchmeyer hoarsely.
—¿Espuma? —dijo Hutchmeyer con voz ronca.
and Sirion spumed in sudden smoke.
y el Sirion se cubrió de espuma envuelta súbitamente en vaho.
The spume off the whipping water was a grubby brown.
La espuma del agua era de un marrón sucio.
The spume re-bottled. The bottle corked.
Se volvió a embotellar la espuma. Se tapó la botella con un corcho.
Spume hurled high to the gray skies.
La espuma se alzaba muy alto hacia los cielos grises.
The phantasms bellied and gyred between waves and spume.
Los fantasmas subían y giraban entre las olas y la espuma.
At the corners of the mouth were traces of a rimy spume.
Las comisuras de la boca tenían rastros de una espuma cuajada.
The plane seemed a thing suspended on a spume of sound.
El avión parecía suspendido en una espuma de ruido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test