Translation for "spin-out" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
I ask, to spin out the conversation a little more.
—le pregunto, solo para alargar la conversación un poco más.
Har­ry knew why she want­ed to spin out their time on the river­bank;
Harry sabía por qué quería alargar su estancia en la ladera del río;
Laila had to pester him, plead with him, in order to spin out the allotted minutes with Aziza a bit longer.
Laila tenía que insistirle y suplicarle para que alargara un poco más el tiempo que le permitía pasar con Aziza.
She had found a burger bar near the bus station where she was trying to spin out a cheeseburger and a Coke for as long as possible.
Había encontrado una hamburguesería cerca de la estación de autobús donde intentaba alargar lo máximo posible una hamburguesa con queso y una coca-cola.
Slowly, as if she were spinning out a pleasure as long as she could, she moved across the room and looked at herself in the square mirror opposite the window.
Muy lentamente entonces, como si tratara de alargar un placer lo máximo posible, cruzó la habitación para mirarse al espejo cuadrado que quedaba frente a la ventana.
I lingered long over my first breakfast, spinning out the time, and it was not until I saw Frith come in and look at me, from behind the service screen, that I realized it was after ten o’clock. I sprang to my feet at once, feeling guilty, and apologized for sitting there so late, and he bowed, saying nothing, very polite, very correct, and I caught a flicker of surprise in his eyes.
Procuré alargar lo más posible aquel mi primer desayuno, y hasta que vi a Frith que entraba y me miraba desde detrás del biombo de servicio no me di cuenta de que ya eran más de las diez. Me levanté de un salto y me disculpé por haberme estado allí sentada hasta tan tarde; pero él se inclinó, sin decir nada, muy ceremonioso y correcto, no obstante lo cual pasó por sus ojos un relámpago de sorpresa.
Watching civilians dither around just to spin out a story for ninety minutes had no real appeal for soldiers.
A los soldados no nos resulta atractivo aguantar a civiles nerviosos sólo para prolongar una historia durante noventa minutos.
Leddravohr was capable of spinning out the destruction of someone who had crossed him so that he could derive maximum satisfaction from it, but surely that would be placing too much importance on an obscure member of a philosophy family.
Leddravohr era capaz de prolongar la destrucción de alguien que se le hubiese opuesto para obtener la mayor satisfacción, pero seguramente eso significaría dar demasiada importancia a un humilde miembro de una familia de filósofos.
Her truly enamour'd gallant, who had stood absorbed and engrossed by the pleasure of the sight long enough to afford us time to feast ours (no fear of glutting!) addressed himself at length to the materials of enjoyment, and lifting the linen veil that hung between us and his master member of the revels, exhibited one whose eminent size proclaimed the owner a true woman's hero.He was, besides, in every other respect an accomplish'd gentleman, and in the bloom and vigour of youth.Standing then between Harriet's legs, which were supported by her two companions at their widest extension, with one hand he gently disclosed the lips of that luscious mouth of nature, whilst with the other, hestooped his mighty machine to its lure, from the height of his stiff stand-up towards his belly; the lips, kept open by his fingers, received its broad shelving head of coral hue: and when he had nestled it in, he hovered there a little, and the girls then deliver'd over to his hips the agreeable office of supporting her thighs; and now, as if meant to spin out his pleasure, and give it the more play for its life, he passed up his instrument so slow that we lost sight of it inch by inch, till at length it was wholly taken into the soft laboratory of love, and the mossy mounts of each fairly met together.In the mean time, we could plainly mark the prodigious effect the progressions of this delightful energy wrought in this delicious girl, gradually heightening her beauty as they heightened her pleasure.Her countenance and whole frame grew more animated;
Su sinceramente enamorado galán, que había quedado absorto y embelesado por el placer de la contemplación durante el tiempo suficiente para que nosotros nos deleitáramos (¡no corríamos peligro de saciarnos!) se dirigió, finalmente, a los materiales del placer y levantando el velo de lino que nos separaba del principal protagonista de estas fiestas exhibió algo cuyo tamaño proclamaba a su propietario como a un verdadero héroe para las mujeres. Además, en todos los otros aspectos, era un cumplido caballero, en todo el vigor de la juventud. Parado allí, entre las piernas de Harriet que eran sostenidas por sus compañeras con el máximo de separación, abrió suavemente con una mano los labios de esa lasciva boca de la naturaleza, mientras con la otra inclinaba su poderosa máquina hacia su blanco desde la altura de su rígida erección dirigida a su estómago; los labios, abiertos por sus dedos, recibieron la ancha cabeza inclinada color coral y cuando la hubo anidado allí se detuvo un instante y las chicas entregaron a sus caderas la agradable tarea de soportar los muslos de Harriet; entonces, como si quisiera prolongar su placer y entretenerse el mayor tiempo posible, empujó su instrumento con tanta lentitud que lo perdimos de vista pulgada a pulgada, hasta que, finalmente, estuvo totalmente metido en el suave laboratorio del amor y los musgosos montes terminaron por encontrarse. Mientras tanto, pudimos observar claramente la progresión de esa deliciosa energía en esa chica deliciosa, cuya belleza aumentaba al tiempo que aumentaba su placer. Su rostro y todo su cuerpo se animaron; el suave sonrojo de sus mejillas, ganando terreno al blanco, se volvió de un florido y vivido bermellón;
verb
“There is a way in which we can use what little harvest grain we shall cull this autumn, spin out the national reserve until the spring next year, use the meat from our herds and flocks in place of grain, and then, when all is used, turn to Western Europe, where the milk lakes are, where the beef-and-butter mountains are, where the national reserves of ten wealthy nations are.”
De esta manera, podremos emplear la escasa cosecha de trigo que recojamos en otoño, estirar la reserva nacional hasta la primavera próxima, consumir la carne de nuestros rebaños en vez de cereales y, entonces, cuando se haya gastado todo, volveremos hacia la Europa Occidental, donde están los lagos de la leche, las montañas de carne y de mantequilla, y las reservas nacionales de diez ricos Estados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test