Translation for "spellbound" to spanish
Spellbound
adjective
Translation examples
adjective
Know the expression "spellbound?"
- ¿Sabe lo que es sentirse hechizada?
Jessica, you were spellbound.
Jessica, fuiste hechizada.
It has you spellbound.
Te tiene hechizado.
We are hopelessly spellbound.
Estamos irremediablemente hechizados.
- The children were spellbound.
- Los niños estaban hechizados.
Maria, are you spellbound?
María, ¿estás hechizada?
It is as if spellbound.
Es como si estuviera hechizada.
They were spellbound.
Estaban como hechizados.
Teresa was spellbound.
Teresa estaba hechizada.
The audience was spellbound;
El público estaba hechizado;
Brock was spellbound.
Brock estaba hechizado.
You had them spellbound.
Los has tenido hechizados.
My wife was spellbound.
Mi esposa fue hechizada.
I was spellbound by a madman.
estaba hechizado por un loco.
I watched them, spellbound.
Yo los miraba hechizado.
adjective
But I was powerless to leave, spellbound by the tales of horrific beings bent on tearing our world apart to make room for their own, to leave us behind like scattered animals from the brushfire of their madness.
Pero no podía irme, embelesado por cuentos de seres terroríficos, empeñados en desgarrar nuestro mundo para hacerlo su hogar, para dejarnos atrás, como animales dispersos por el fuego de su locura.
Spellbound-that's what we all are.
Embelesados, así estamos todos.
We shall, by lacing the juice, embolden him to propose to Miss Bassett, and also put him so into shape that he will hold that audience spellbound.
Chorreando el jugo, le envalentonaremos para proponerse a la Srta. Bassett, y también lo pondremos en una forma con la que dejará al público embelesado.
You had me spellbound, you know. I mean, I was so inspired.
Me habéis dejado embelesado, estaba entusiasmado.
You know, you could leave somebody kind of in a spellbound way and...
Puedes dejar a alguien como embelesado y...
Oh, man, I was so spellbound by your dramatic tale, - I forgot all about those dudes.
Estaba tan embelesado por tu dramática historia, que me olvidé de esos tipos.
Masses of uniformed men, stupefying to the eye, and incredible to the imagination have stood in spellbound audience of the Fuhrer.
Una casi inimaginable multitud de hombres uniformados, escuchó embelesada al Fuhrer.
It must be, because they say she just looks at men and they become spellbound.
Pues eso parece, porque dicen que mira a los hombres y los deja embelesados.
Mongolian bandits, mind you, listening spellbound.
Bandidos mongoles, nada menos, escuchando embelesados.
It's impossible to estimate from our point of vantage down here on the street... exactly how many people are here... galvanized, held spellbound by the breathtaking spectacle... of a young, unidentified man perched on a ledge... 15 stories above the street.
Es imposible calcular desde nuestra posición aquí en la calle... exactamente cuánta gente está aquí, cautivada y embelesada... por el impresionante espectáculo de un joven sin identificar... parado en una cornisa a 15 pisos de altura.
They listened as if spellbound.
Escucharon como embelesados.
And I’m completely spellbound.
Y me tiene completamente embelesado.
Look at the two of you—spellbound!
Miraos los dos… ¡embelesados!
The young man nodded, spellbound.
El joven asintió embelesado.
Everyone sat spellbound, with staring eyes.
Todos tenían los ojos clavados en ella, embelesados.
She nodded, spellbound, guileless.
Heather asintió, embelesada, sin malicia.
Fray Joaquín contemplated her, spellbound.
Fray Joaquín la contempló embelesado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test