Translation for "speechmaking" to spanish
Translation examples
Beyond speechmaking and setting out visions, genuine commitment to disarmament entails concrete actions.
Más allá de los discursos y las visiones, el auténtico compromiso con el desarme conlleva la adopción de medidas concretas.
Such violations, in some circumstances, are fuelled by public speechmaking, implicitly and sometimes explicitly calling for religious discrimination and hatred, in violation of articles 18 and 20 of the International Covenant on Civil and Political Rights.
Esos atentados se alimentan, en algunos casos, de discursos públicos que instigan implícitamente y, a veces, explícitamente a la discriminación religiosa y el odio, violando los artículos 18 y 20 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
Perhaps, looking to the future, we should devise a mechanism to abbreviate these very lengthy speechmaking sessions.
Quizá deberíamos pensar para el futuro en un mecanismo que abrevie estas sesiones maratónicas de discursos.
Or it could be a lot of speechmaking by politicos in training.
O pueden ser muchos discursos por políticos en entrenamiento.
They're a-telling, Cordell Hull are speechmaking over in Jimtown.
Dicen que Cordell Hull dará un discurso en Jimtown.
The speechmaking's going to begin in 10 minutes.
El discurso tendrá lugar dentro de 10 minutos.
Don't speechmake at me, Edmund.
No me digas un discurso, Edmund.
Rassendyll, I'm not much good at speechmaking.
Rassendyll, no soy bueno haciendo discursos.
This is not a time for speechmaking.
No es momento para discursos.
I don't get many chances at speechmaking these days.
Estos días no tengo muchas oportunidades para dar discursos.
You're a great speechmaker, mister.
Es muy bueno con los discursos, señor.
Abner, did you ever hear such a wonderful speechmaker?
Abner, ¿habías oído algún discurso tan maravilloso?
Is it speechmaking time?
—¿Es la hora de los discursos?
Speechmaking was irrelevant;
La redacción de los discursos era irrelevante;
Fidel and every high-ranking member of his government will be on hand for the speechmaking.
Fidel y todos los miembros de alto rango de su Gobierno estarán preparados para los discursos.
This is what all the speechmaking turns you into, she thought, a person who can say things like that.
En esto te convierte tanto discurso, pensó, en una persona capaz de decir una cosa así.
There had been some hullabaloo about it, a little stir in the Legislature, and some editorials, and some speechmaking, but it was only the ghost of a whisper now.
Había habido ciertos rumores sobre el particular, un poco de agitación en la legislatura, algunos en los periódicos, no faltaron los discursos, pero en definitiva el espectro de un rumor.
That evidently was simply a device for speechmaking, as Mussolini had once used an artificial arm to salute long and tedious processions.
Evidentemente, aquello era un sencillo dispositivo para emitir discursos, así como Mussolini había utilizado un brazo artificial para saludar los desfiles largos y tediosos.
Amid all the self.-righteous speechmaking, we tend to forget that yesterday’s passionately held “solutions” often become tomorrow’s problems.
Entre tantos discursos dignos, tendemos a olvidar que las «soluciones» apasionadamente defendidas del ayer se convierten a menudo en los problemas del mañana.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test