Translation for "speak plainly" to spanish
Translation examples
but there comes a time when one must speak plainly.
-Pero ahora hay que hablar claro, ¿no?
And speaking plainly, Mrs. MacNeil it isn't likely he would fall from a window.
Hablaré claro, señora. No es probable que cayera por la ventana.
Let me speak plainly, Sir.
Permítame hablar claro, señor.
Then I shall speak plainly.
Entonces hablaré claro.
Montalbano decided to speak plainly.
Montalbano decidió hablar claro.
I will speak plainly, old friend.
—Te voy a hablar claro, viejo amigo.
He says that the one we seek is and is not on Selidor… It is hard for a dragon to speak plainly.
Dice que aquél a quien buscamos está y no está en Selidor… Le es difícil a un dragón hablar claro.
After Markwart calmed Je'howith, the Father Abbot ordered him to speak plainly and quickly.
Después de calmar a Je’howith, Markwart le ordenó que hablara clara y rápidamente.
I sent your sister out of here so I could speak plainly without embarrassing you.
He mandado a tu hermana fuera de aquí para poder hablar claro sin que te sientas incómodo.
“To speak plainly,” said Nikabrik, “your wallet’s empty, your eggs addled, your fish uncaught, your promises broken.
–Para hablar claro -continuó Nikabrik-, tu morral está vacío, tus huevos podridos, tus peces sin pescar, tus promesas rotas.
Fate, clothed, for once, matronly and benign." Then he dropped the easy, bantering manner with a suddenness that was startling. Gallic fire blazed up through British training. "Let us speak plainly, my Lord Rotherby. This marriage is no marriage.
o el Destino, benigno por una vez y vestido con faldas. —Y deshaciéndose de sus maneras suaves con una brusquedad sorprendente, dejó asomar el fuego latino que ardía bajo su educación británica—. Vamos a hablar claro, lord Rotherby: Este casamiento no es un casamiento: es una burla y una villanía.
To speak plainly, she’d made a dead set at Rodney. Kept saying how wonderful he was. Always wanted him for a partner at tennis. Had even got a habit of sitting at parties devouring him with her eyes. Naturally Rodney had been a little flattered.
Para hablar claro había que decir que le había hecho asiduamente la corte a Rodney, no había dejado de cumplimentarle ni un momento, continuamente había procurado tenerlo como pareja en el tenis, y hasta en público lo devoraba con la mirada. Naturalmente, Rodney se había sentido halagado.
You've heard me speak plainly and in public.
Me ha escuchado hablar claramente y en público.
You can speak plainly to me, Mr. Rivers.
Puede hablar claramente conmigo, Mr.
May I speak plainly, Mr. Wells?
¿Puedo hablar claramente, señor Wells?
Miss Barrett, may I speak plainly ?
- Srta. Barrett, ¿puedo hablar claramente?
Forgive me but I prefer to speak plainly.
Perdóneme, pero prefiero hablar claramente.
Are you afraid to speak plainly?
¿Y temes hablar claramente?
I may as well speak plainly.
Le voy a hablar claramente.
Could you speak plainly, Mr. Cushing?
¿Puede hablar claramente?
Let me speak plainly, Tagomi Sang.
Déjame hablar claramente, Tagomi Sang.
Can't you speak plainly?
¿No puedes hablar claramente?
One may then speak plainly in her presence?
—¿Podemos entonces hablar claramente en su presencia?
Still, gossip—no, common knowledge, to speak plainly—you’ve had your involvements.”
Pero se dice... no, se sabe, para hablar claramente, que has tenido tus cosas.
I guess it's frustrating to try and speak plainly when you can't.
—Supongo que resulta muy frustrante intentar hablar claramente cuando no puedes.
For all Rom’s refusal to speak plainly about the implications of the keeper’s words, she could not ignore them.
A pesar de la negativa de Rom de hablar claramente sobre las implicaciones de las palabras del custodio, Feyn no podía ignorarlas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test