Translation for "spanning" to spanish
Translation examples
verb
It is a problem that the project tries to span human crisis, natural disaster prevention, and risk reduction and mitigation.
Es contraproducente que el proyecto intente abarcar las crisis humanas, la prevención de los desastres naturales y la reducción de los riesgos.
None of them would be able to span the wide range of complex activities on its own.
Ninguno de ellos podría abarcar por sí solo la amplia gama de complejas actividades de que se trata.
This is a process that will span several bienniums and require continued refinement of objectives, expected accomplishments and indicators of achievement.
Éste es un proceso que abarcará varios bienios y que exige el ajuste continuo de los objetivos, los logros previstos y los indicadores de progreso.
The Committee will discuss and adopt its programme of work for the period that spans the whole duration of its work.
El Comité examinará y aprobará su programa de trabajo para el período que abarcará la duración de su labor.
break the circle of violence which can span several generations. 5.3.2 Legislative measures
:: romper el círculo de la violencia, que puede abarcar a varias generaciones.
Policy initiatives should therefore span multiple sectors and translate into coordinated actions.
Por ello, las iniciativas políticas deberán abarcar numerosos sectores y tendrán que materializarse a través de acciones coordinadas.
Models concerning the right to health should span the entire life cycle.
Los modelos relativos al derecho a la salud deben abarcar todo el ciclo de vida.
The PRSP should span an initial three-year time frame.
Los DELP deben abarcar un período inicial de tres años.
116. The strategic plan will span two biennial budgets, for 2010-2011 and 2012-2013.
El plan estratégico abarcará dos presupuestos bienales, correspondientes a los períodos 2010-2011 y 2012-2013.
32. The CCF will span the period 1998-2003, succeeding the current fifth country programme (1993-1998).
El marco de cooperación con el Pakistán abarcará el período 1998-2003, como sucesor del actual quinto programa para el país (1993-1998).
Well, this is how they can create a wormhole that can span such a vast distance.
Así es como pueden crear un agujero de gusano que pueda abarcar tanta distancia.
Spanning continents on fledgling wings.
Abarcar continentes con alas nuevas.
The largest can span more than 600 miles.
El mayor puede abarcar más de 600 millas.
Mr Lincoln has made a proposal to span the country with a telegraph and a railroad.
El Sr. Lincoln hizo una propuesta para abarcar el país con un telégrafo y un ferrocarril.
- What's "span", Vin?
- ¿Qué es "abarcar", Vin?
Yeah, but I don't think these are long enough to span the distance
Sí, pero no creo que estas sean suficientemente largas para abarcar la distancia
They can span over 25 metres across lakes and rivers.
Pueden abarcar más de 25 metros a través de lagos y ríos.
Its body could span thousands of miles.
Su cuerpo físico puede abarcar miles de kilómetros.
Can a super-organism span not just mountain ranges and oceans, but also vast expanses of outer space?
¿Un súper organismo puede abarcar no solo cadenas montañosas y océanos, sino que también vastas extensiones del espacio exterior?
I want to encompass all the knowledge I can in my brief span.
Quiero abarcar todo el conocimiento que pueda en mi breve vida.
A story that spanned worlds and eras.
Una historia que abarcara diversos mundos y eras.
Yet their lives will span the extremities of existence.
Pero su vida abarcará las extremidades de la existencia.
They are small; it would take about thirty to span a human hair.
Son pequeños: se necesitarían unos treinta para abarcar un cabello humano.
His back was as broad as a barn door, his withers could not be spanned.
Su lomo era ancho como la puerta de un granero y resultaba imposible abarcar su cruz.
No one ear in that great element could encompass the span of frequencies involved.
No había oído en ese vasto elemento que pudiera abarcar el intervalo de frecuencias presentes.
Tony, with her little rodent paws, can’t even span an octave.
Tony, con sus manitas de pequeño roedor, ni siquiera puede abarcar una octava.
He realized he could probably span her waist with his hands.
Se dio cuenta de que probablemente podía abarcar toda su cintura con las manos.
A hyperfast missile would take fewer than forty minutes to span the sphere.
A un misil hiperrápido le llevaría menos de cuarenta minutos abarcar la esfera.
Keynes was perhaps the last to span both the humane and the mathematical branches of his science.
Keynes fue quizá el último en abarcar las ramas humanista y matemática de esa ciencia.
verb
It is also important to develop an integrated system for measuring results that spans these global policy processes and maximizes the impact of disaster risk reduction.
También es importante establecer un sistema integrado para medir los resultados que abarque todos estos procesos normativos mundiales y aumente al máximo los efectos de la reducción del riesgo de desastres.
To span the distance to more far-flung stars... astronomers count on... a familiar guidepost to lead them... much like the Coast Guard uses a lighthouse.
Para medir la distancia a estrellas más lejanas los astrónomos cuentan con una señal conocida que les guíe, parecido a como la Guardia Costera utiliza un faro.
Then, after measurement of b, the state of the system lies in the space a b, which is a subspace of s a, and is spanned by the eigenfunction common to a and b.
—Entonces, después de medir b, el estado del sistema se encuentra en el espacio a b, que es un subespacio de s a, y que está comprendido por la función propia común a a y b.
The excuse of measuring the span of our fingers had long been exhausted, but we remained still, palm to palm, eyes on each other’s face.
La excusa de medir la longitud de nuestros dedos se había agotado hacía tiempo, pero aun así permanecimos palma contra palma, mirándonos a la cara.
Counting life’s span by each panting breath, each thud of the heart, knowing any second it might end in a bloodred explosion of pain.
Medir la duración de la vida en cada jadeo, en cada latido del corazón, sabiendo que en cualquier segundo podría terminar en una sangrienta explosión de dolor.
The life spans of bars were like dynasties: We measured time by them, and found some primal comfort in the knowledge that whenever one closed, the curtain would rise on another.
La vida de un bar era como una dinastía: nos servía para medir el tiempo, y nos proporcionaba cierto placer básico saber que, cuando uno cerrara, el telón se alzaría en otro.
If you were to decide to measure the coastline of California, it would be of little use simply to lay a ruler across a page of an atlas and then determine the length of the roughly ten degrees of longitude it spanned.
Si hubieras tomado la decisión de medir la costa de California, limitarse a colocar una regla sobre la página de un atlas y averiguar que los diez grados de longitud que abarcaba ocupaban tantos centímetros de la regla no te serviría de mucho;
The woman pushing the gai’shain along, a stern blueeyed eagle with a dark gray shawl wrapped around her head, stood a good span in height, as much as most Aielmen, while the other was at least half a hand taller than Perrin!
La que tiraba de la gai’shain, una águila seria, de ojos azules, con el oscuro chal envuelto en la cabeza, debía de medir su buen metro ochenta, tanto como muchos hombres Aiel, mientras que la otra era al menos ¡medio palmo más alta que Perrin!
alvin looked again at the screen. He could span the distance between lys and diaspar in a single glance; though one of his aims had been achieved, that seemed a small matter now. Yet he was very glad; now, surely, the long ages of sterile isolation would be ending.
Alvin miró a la pantalla. Pudo medir la distancia de Lys a Diaspar de un simple vistazo y aunque uno de sus objetivos había sido ya logrado, parecía sin embargo una cuestión de muy pequeña importancia. Se alegró, no obstante, ya que por entonces las inmensas edades de aislamiento tocaban a su fin.
This entails completing the necessary transitional activities for the future progressive absorption of "routine back office functions" and is considered to be an incremental transition that will span multiple budget periods.
Para eso habrá que completar las actividades de transición necesarias para la futura absorción progresiva de las "funciones administrativas auxiliares", lo cual se considera una transición gradual que ha de extenderse durante varios ejercicios presupuestarios.
Crusts form pavements of up to 25 centimetres and can span many square kilometres in area.
Las costras forman pavimentos de hasta 25 centímetros y pueden extenderse durante muchos kilómetros cuadrados.
The geographic scope of the assessments should span coastal and estuarine waters through ocean basins, taking account of terrestrial and atmospheric influences.
El ámbito geográfico de las evaluaciones debería extenderse a las aguas costeras y a los estuarios de las cuencas oceánicas, teniendo en cuenta las influencias terrenales y atmosféricas.
The end of the Cold War was followed by increased cooperation between countries of the former Eastern and Western blocs, and privatization, liberalization and globalization began to span all continents.
El final de la guerra fría fue seguido de una mayor cooperación entre los países de los antiguos bloques oriental y occidental, y la privatización, la liberalización y la mundialización comenzaron a extenderse a todos los continentes.
a For some of the activities may span over the two phases.
a Algunas de las actividades pueden extenderse a lo largo de las dos etapas.
A bridge must span something.
Un puente tenía que extenderse sobre algo.
            “Do you think,” said the president, turning to Deana once more, “that the field can span interplanetary space?”
—¿Cree usted —preguntó el presidente, volviéndose de nuevo a Deana— que el campo puede extenderse hasta el espacio interplanetario?
Seen from space the storms were wonders, with lightning flickering and branching between the clouds, releasing chain reactions that could span a continent.
Vistas desde el espacio, las tormentas eran increíblemente bellas, con los rayos centelleando y ramificándose entre las nubes, liberando reacciones en cadena que podían extenderse por todo un continente.
His attention span became longer, too, and he was able to enjoy the mass of letters and cards which had piled up, unread, in the top drawer of his bureau.
Su capacidad de atención comenzó asimismo a aumentar y extenderse de manera que pudo gozar con la masa de cartas y tarjetas que se habían acumulado, sin que él hubiera podido leerlas, en el primer cajón de su cómoda.
They watched with horror as two boys calmly chopped down a bamboo from their property and carried it off right in front of their noses, a long taut drumstick, still cloudy and shivering with the push and pull, the contradiction between flexibility and contrariness, long enough to span an entire home of not-so-modest a size.
Vieron horrorizadas cómo dos muchachos talaban tranquilamente el bambú de su propiedad y se lo llevaban delante de sus narices, una larga y tensa baqueta, aún empañada y trémula de tanto tirón de aquí para allá, la contradicción entre flexibilidad y terquedad, lo bastante larga para extenderse sobre toda una casa de tamaño no demasiado modesto.
And Crane noticed geometry everywhere, straight lines: mirages out on the flat desert, and the long and nearly horizontal slopes that led away from the low mountains and seemed to stretch halfway across the world, and the line of the highway itself. Sometimes the whole, world-spanning horizon was tilted, and he'd find himself leaning with it.
Y Crane se daba cuenta de que había geometría y líneas rectas por todas partes. Los espejismos que flotaban sobre la planicie desértica, las pendientes larguísimas y casi horizontales que se alejaban de las colinas y parecían extenderse por medio mundo, la misma línea de la autopista… A veces la inmensidad del horizonte que abarcaba el planeta se inclinaba, y Crane descubría que estaba inclinándose con ella.
no human project has ever been undertaken without the hope of its accomplishment in a reasonable time, and more precisely with a maximum time frame delineated by the foreseeable life span of the one who conceived of the project, mankind has never operated according to a team spirit that spreads across generations, even though this is the way things actually happen at the end of the day: you work, you die, and future generations profit from it unless of course they prefer to destroy what you have done, but this thought has never been formulated by any of those who have committed themselves to a project, they have preferred to ignore it, for otherwise they would have simply ceased to act, they would have simply lain down and waited for death.
seguramente, el optimismo con que él hablaba de un éxito próximo no era una mentira, pero sí una ficción necesaria, necesaria no sólo ante los elohimitas que financiaban sus proyectos sino sobre todo ante sí mismo, ningún proyecto humano puede llevarse a cabo sin la esperanza de tener éxito en un plazo razonable de tiempo, concretamente en un plazo máximo constituido por el ciclo de vida previsible de quien concibe el proyecto, la humanidad nunca ha funcionado con un espíritu de equipo capaz de extenderse a lo largo de generaciones, cuando en realidad eso es, a fin de cuentas, lo que ocurre: trabajas y mueres y las siguientes generaciones se benefician, a menos que prefieran destruir tu obra, pero ninguno de los que se han consagrado nunca a un proyecto cualquiera ha formulado ideas semejantes, han preferido hacer caso omiso porque, si no, simplemente habrían dejado de obrar y se habrían acostado a esperar la muerte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test