Translation for "sown" to spanish
Translation examples
verb
According to estimates, for each hectare sown with an illicit crop such as coca, four hectares of rainforest are destroyed in the Amazon region. This means that in the last 15 years in Colombia, approximately 1 million hectares of forest have been destroyed.
Se ha estimado que para sembrar una hectárea de cultivo ilícito como la coca se destruyen cuatro hectáreas de bosque amazónico, lo que ha llevado a que en Colombia se hayan destruido 1 millón de hectáreas de bosques en los últimos 15 años.
I believe this is the result of having sown the culture of peace for years. This is something that is hard to measure but has now unexpectedly been turned into something tangible by the Colombian people — a mandate. The challenge now is how to make it a reality.
Creo que este es el resultado real de sembrar durante años esa cultura de paz que es bastante difícil de medir y que hoy, sin esperarlo, el pueblo colombiano convirtió en algo tangible, en un mandato que es ahora el reto: cómo volverlo una realidad.
What is of rather more consequence is that it has provided Korea with extremely fertile soil in which the seeds of knowledge-based industry can be sown.
Lo que tiene consecuencias más importantes es que le ha proporcionado al país un terreno muy fértil para sembrar las semillas de la industria basada en el conocimiento.
As to the wish to sow confusion, which his delegation had been accused of harbouring, it was regrettable that a reference to official documents, such as the settlement plan, Security Council resolutions, or letters exchanged between the Advisory Committee and the Secretary-General, could have sown confusion in the minds of the Algerian delegation.
En cuanto a la voluntad de sembrar la confusión de que se ha acusado a su delegación, lamenta que la referencia a documentos oficiales como el plan de arreglo, las resoluciones del Consejo de Seguridad o la correspondencia entre la Comisión Consultiva y el Secretario General hayan podido ser motivo de confusión para la delegación de Argelia.
656. The model also includes an additional component on food security in order to optimize the input-output ratio in such a way that the properties produce sufficient food for family consumption and avoid having to buy in what can be sown or produced (without seeking to obtain tradable surpluses).
657. Adicionalmente, el modelo contempla como complemento un componente de seguridad alimentaria para optimizar la relación ingreso/egreso; de tal manera que los predios producen los alimentos necesarios para el consumo familiar, dejando así de comprar lo que se puede sembrar o producir (sin pretender generar excedentes transables).
I think peas are not sown in the swamp.
A mi entender, eso es como querer sembrar guisante en un pantano.
It's late but the beans are sown.
Es tarde para sembrar frijoles.
The peasants have just sown their wheat.
Los campesinos acaban de sembrar trigo.
I've already sown the scare-its and the terror-nips, which means I have got just one more crop to put in.
Ya sembré "gritantes" y "espantárragos", lo que significa que me falta sembrar algo.
And he says the cotton should've been sown ages ago!
Dice que hace mucho que debimos sembrar el algodón.
But more than that, he had sown the seeds for his own destruction.
Pero lo peor era que acababa de sembrar la semilla de su propia destrucción.
There were divisions to be sown in the north, and it was not especially hard to sow them among the successors of Sancho the Fat.
Había divisiones que sembrar en el norte, y no era especialmente difícil sembrarlas entre los sucesores de Sancho el Gordo.
The founding fathers had envisioned America as a blank canvas, a fertile field on which the seeds of the mysteries could be sown.
Los padres fundadores veían la nación como un lienzo en blanco, como un campo fértil donde sembrar la simiente de los misterios.
solid, workmanlike, relaxed, like an able farmer who has ploughed a big field and got it sown before the rain.
allí estaba él, sólido, viril, tranquilo como un buen granjero que ha terminado de arar y sembrar su terreno antes de las lluvias.
The plan to reduce her to a vast farm would have invited mass starvation and sown the seeds of another war.
El proyecto de reducirla a una inmensa finca agrícola habría equivalido a dar paso a un hambre general y a sembrar la semilla de otra guerra.
And that the whole land thereof is brimstone, and salt, and burning, that it is not sown, nor beareth, nor any grass groweth therein. —Deuteronomy 29:23
Y toda esa tierra es ya azufre, sal y calcinación, sin sembrar, nada germina y el pasto no crece en ella. DEUTERONOMIO 29:22
So many men were called to war that there was no one to sow the crops that year, and the fields that were sown were devastated by more warfare.
Hubo tantos hombres llamados a filas que aquel año no había nadie para sembrar, y los campos que pudieron ser sembrados fueron devastados por más guerras.
Of course, young men were expected to sow their wild oats - by God, Sean himself had sown them by the barrowload, and he grinned shamefacedly at the memory.
Los hombres jóvenes, sin duda, debían sembrar su trigo salvaje (por Dios, él mismo lo había sembrado en cantidad, y sonrió tímidamente ante el recuerdo).
I certainly do mean you, poor Pinocchio—you who are such a little silly as to believe that gold can be sown in a field just like beans or squash.
—Claro que me refiero a ti, pobre Pinocho, a ti, que eres tan ingenuo que crees que el dinero se puede sembrar y recoger en el campo, como se siembran los porotos y los zapallos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test