Translation for "sortilege" to spanish
Sortilege
noun
Similar context phrases
Translation examples
A most noble saga, Of sortilege and passion,
saga de gran nobleza, de sortilegio y pasión.
And yet, anything could happen. It would've been a sortilege of the absurd, but it was possible.
Y en tanto, todo podía suceder, sería un sortilegio del absurdo, pero podría existir.
Perhaps that was the secret of her sortilege.
Tal vez fuera éste el secreto de su sortilegio.
Do you have powerful sortilege in the Cymek?
¿Tenéis sortilegios poderosos en el Cymek?
I don't take much account of scrying or sortilege.
No hago mucho caso de sortilegios.
This last (Douai), heavy in his hands, tempted him to a sortilege.
Esta última (Douai), pesada en sus manos, lo tentó a probar un sortilegio.
Although the poem is not an enchantment or conjuration, in the manner of spells and sortileges the poet awakens the secret powers of language.
Aunque el poema no es hechizo ni conjuro, a la manera de ensalmos y sortilegios el poeta despierta las fuerzas secretas del idioma.
By sortilege, or tea leaves, riddle the inevitable With playing cards, fiddle with pentagrams Or barbituric acids, or dissect
Mediante sortilegios u hojas de té, Adivinar lo inevitable gracias a la baraja, Juguetear con hexagramas, o barbitúricos, escudriñar
Holland, 1548 In the year 1548 at Arnhem in what was then Guelderland, one of the city’s most respected citizens was brought before the Chancellor accused of sortilege, or enchantment.
Holanda, 1548 En el año 1548 en Arnhem, en lo que entonces era Gelderland, uno de los ciudadanos más respetados de la ciudad fue llevado ante el Canciller acusado de sortilegio o hechicería.
The least of these was sortilege, the drawing of lots, or astragalomancy, the use of dice or buckle-bones or sticks, neither of which, as Luria had pointed out, were practiced in the Department, although they were much abused by charlatans.
La menor de éstas era el sortilegio, el trazado de la suerte, o la astragalomancia, el empleo de dados, o tabas, o ramas, que, como había señalado Luria, no se practicaban en el Departamento, aunque eran la herramienta predilecta de los charlatanes.
I recalled it, years later, reading in a weekly paper a letter from Dr Trelawney protesting that some reviewer (Mark Members, as a matter of fact), in noticing a recently published work on prophecy and sortilege in which the author approached the subject in the light of psychiatry and telepathy, had confused the sayings of Paracelsus and Nostradamus.
La recordé años después al leer en un semanario una carta del doctor Trelawney en la que protestaba porque en una reseña (escrita por Mark Members, precisamente) sobre un libro publicado recientemente sobre profecía y sortilegios, en el que el autor abordaba el tema a la luz de la psiquiatría y la telepatía, el crítico hubiera confundido las ideas de Paracelso y las de Nostradamus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test