Translation for "so tenderly" to spanish
Translation examples
"- that damned woman, I saw her kissing the evil one so tenderly... and Sissel, her servant, that old fool, was also there."
"Esa maldita mujer, yo la vi besando al maligno tan tiernamente... y Sissel, su sirviente, ese viejo necio, también estaba allí."
For parting he gave me two florins and he said to me so tenderly
Me dio dos Gulden de despedida y me dijo, tan tiernamente,
And the gallant young cavalier who holds her so tenderly in his arms.
Y el caballero joven galante quién la- sostiene en sus brazos tan tiernamente.
So tenderly he swore
Me juró tan tiernamente.
At night, I hear my mother speaking to me, so sweetly, so tenderly,
Por la noche, oigo a mi madre que me habla, tan dulcemente, tan tiernamente,
"thou unpossessing bastard?" He cannot be such a monster, to his father that so tenderly and entirely loves him.
No puede ser semejante monstruo, con su padre quien tan tiernamente lo ama.
the next morning he would lament at maudlin length his inability to support those he loved so tenderly.
a la mañana siguiente lamentaba con una sensiblería prolongada su incapacidad de sustentar a quienes amaba tan tiernamente.
Even after all that had happened between them, it seemed impossible that Matthew Swift was holding her so tenderly.
Incluso después de todo lo que había ocurrido entre ellos, le parecía increíble que Matthew Swift la estuviera abrazando tan tiernamente.
We both felt with bitterness the irony of fate in condemning our separation, who loved each other so tenderly.
Ambos sentimos con amargura la ironía del destino al dictar nuestra separación, cuando tan tiernamente nos amábamos.
My dearest life, surely it must be known to you, that the man does not breathe, who adores you so passionately, so fervently, so tenderly as I do!
—Vida mía, debe saber que seguramente no existe hombre que la adore tan apasionadamente, tan fervientemente, tan tiernamente como yo.
Thus the colloquially entitled "Christmas bombing" of North Vietnam, begun during the same election campaign that Haldeman and Kissinger had so tenderly foreseen two years previously, and continued after that election had been won, must be counted as a war crime by any standard. The bombing was not conducted for anything that could be described as
Así pues, los coloquialmente llamados «bombardeos de Navidad» sobre Vietnam del Norte, iniciados durante la misma campaña presidencial que Haldeman y Kissinger habían previsto tan tiernamente dos años antes, y continuados después de ganadas las elecciones, deben considerarse un crimen de guerra desde todos los puntos de vista.
He says her name so tenderly. Her husband.
¡Dice su nombre con tanta ternura! Su marido.
This was Wolf, the man who had held her so tenderly on the train.
Era Lobo, el hombre que la había abrazado con tanta ternura en el tren.
She was pitifully pleased over being called "poor little soul" so tenderly.)
Le encantó que la llamaran «pobrecita» con tanta ternura.
They made love so tenderly, it seemed a sacrilege to watch and listen.
Hicieron el amor con tanta ternura que le pareció un sacrilegio presenciar la escena.
A question better not raised, since I love them both so tenderly.
Una pregunta que es mejor no hacer, ya que los amo a los dos con tanta ternura.
Such smiling eyes they were, but never had they smiled so tenderly as they did now.
Eran unos ojos risueños, pero nunca habían traslucido además tanta ternura como ahora.
Never before, in all his clerical career, had he written so tenderly about them.
Pero nunca antes en toda su carrera de clérigo, había escrito sobre ellas con tanta ternura
No wonder Ysabeau and Marthe had treated me so tenderly after La Pierre.
Comprendí entonces por qué Ysabeau y Marthe me habían tratado con tanta ternura después de La Pierre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test