Translation for "con tanta ternura" to english
Con tanta ternura
Translation examples
with such tenderness
Así es como me gusta abrazarme a algo... con tanta ternura y protección.
That's the way I'd love to hold something... with such tender protection.
Tus habilidades son fascinantes, a la vista, y esta noche te felicitamos por tu representación de la complicada figura que tu infundiste con tanta ternura y compasión en "Mi semana con Marilyn"
Your abilities are enthralling to behold, and tonight we salute you for your portrait of the complicated figure that you infused with such tenderness and compassion in "my week with Marilyn."
¡Dice su nombre con tanta ternura! Su marido.
He says her name so tenderly. Her husband.
Era Lobo, el hombre que la había abrazado con tanta ternura en el tren.
This was Wolf, the man who had held her so tenderly on the train.
Le encantó que la llamaran «pobrecita» con tanta ternura.
She was pitifully pleased over being called "poor little soul" so tenderly.)
Hicieron el amor con tanta ternura que le pareció un sacrilegio presenciar la escena.
They made love so tenderly, it seemed a sacrilege to watch and listen.
Una pregunta que es mejor no hacer, ya que los amo a los dos con tanta ternura.
A question better not raised, since I love them both so tenderly.
Pero nunca antes en toda su carrera de clérigo, había escrito sobre ellas con tanta ternura
Never before, in all his clerical career, had he written so tenderly about them.
—Y le acaricia la mejilla con tanta sinceridad, con tanta ternura, que ella se deja de sospechas.
and he strokes her cheek so sincerely, so tenderly, that she drops her suspicions.
Comprendí entonces por qué Ysabeau y Marthe me habían tratado con tanta ternura después de La Pierre.
No wonder Ysabeau and Marthe had treated me so tenderly after La Pierre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test