Translation for "so elusive" to spanish
Translation examples
But if a Bigfoot creature really does exist, how has it remained so elusive?
Pero si una criatura como Pie Grande existe, ¿cómo ha ha permanecido tan evasiva?
Do we owe our existence to something so elusive yet so powerful?
¿Debemos nuestra existencia a algo tan evasivo y sin embargo tan poderoso?
And they would make a creature that would be strong, big enough to fend for itself, have some kind of a mission but is not to interact with Homo Sapien at all, might explain why Sasquatch has always been so elusive.
Crearían una criatura que sería fuerte y suficientemente grande para valerse por sí misma, tiene algún tipo de misión pero sin interactuar con el Homo Sapiens para nada, lo que podría explicar por qué el Sasquatch ha sido siempre tan evasivo.
The reason it's been so elusive is to do with its mass.
La razón de que haya sido tan evasivo tiene que ver con su masa.
Love is so elusive
El amor es tan evasivo
Come on, do not be so elusive.
Vamos, no seas tan evasiva.
Um, I just wanted to apologize for being, well, for being so elusive.
Solo quería disculparme por ser, bueno, por ser tan evasivo.
So difficult to find, so elusive.
Tan dificil de encontrar, tan evasivo.
Is why she's being so elusive, 'cause she was shy when she was a kid.
Es el por qué ella está siendo tan evasiva así era de niña... Pero es un constante juego del escondite con ella.
"Pleasure so elusive"
Un placer tan evasivo
What made the experience so elusive?
¿Por qué aquella experiencia resultaba tan evasiva?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test