Translation for "so dangerously" to spanish
So dangerously
Translation examples
According to a third interlocutor, the situation was deteriorating so dangerously that Council members should not let what had happened in Libya block action in the Syrian Arab Republic.
Según un tercer interlocutor, la situación estaba deteriorándose tan peligrosamente que los miembros del Consejo no debían permitir que lo sucedido en Libia impidiera la adopción de medidas respecto de la República Árabe Siria.
The steps are so dangerously steep that accidents happen every winter.
Los escalones son tan peligrosamente empinados. Que los accidentes ocurren todos los inviernos.
I suppose there could be a minute quantity of petroleum left, but it would be insanely deep within the Earth at pressures so dangerously high...
Oh... supongo que podría haber una minúscula cantidad de petróleo restante, pero podría estar a una profundidad infernal dentro de la Tierra, con presiones tan peligrosamente altas que...
Why are you living so dangerously?
¿Por qué vives tan peligrosamente?
Nobody grew up so dangerously close to Wagnerism... nobody resisted it harder... nobody got so happy by getting rid of it.
Nadie creció tan peligrosamente junto al wagnerismo... nadie le resistió más duramente... nadie se alegró tanto de librarse de él.
Oh, fine—he drives so dangerously.
—Oh, bien; conduce tan peligrosamente.
So dangerously beautiful it could scare you.
Que era tan peligrosamente bella que podía asustarte.
To be so dangerously in the middle of it was quite another.
Encontrarse tan peligrosamente atrapado en el centro de esa corriente era otra, y muy distinta.
He had become so dangerously unstable that even the other actors noticed.
Se había vuelto tan peligrosamente inestable que incluso los otros actores se dieron cuenta.
Immediately ahead of him, as he proceeded, was the wall through one of the windows of which he had so dangerously skimmed.
Justo delante de él estaba el muro a través de una de cuyas ventanas se había deslizado tan peligrosamente.
Death, who had smiled so often and so dangerously since she emerged from her icy subterranean room, is not smiling now.
La muerte, que tanto y tan peligrosamente había sonreído desde que salió de su helado subterráneo, no sonríe ahora.
They tailgated so dangerously close to the vehicle that Asya could see empty cans of beer rolling around in the back window. "Look at them!
Circulaban tan peligrosamente cerca del vehículo que Asya veía hasta las latas de cerveza vacías que rodaban en la bandeja trasera. – ¡Pero míralos!
He was so dangerously calm, almost as he had been that day at Heritage when he’d held a gun on that Yankee colonel and dared him to call his bluff.
Estaba tan peligrosamente sereno; casi tanto como aquel día en Heritage, cuando apuntó su revólver al coronel yanqui en actitud de desafío.
Suppose I told you that Society is so dangerously threatened that it must ignore what an extraordinary man says and continue to believe in his capacity for loyalty.
Suponte que te digo que la Sociedad está tan peligrosamente amenazada que debe ignorar lo que dice un hombre extraordinario para seguir creyendo en su capacidad de lealtad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test