Translation for "snatch at" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
The victim thought they were going to abduct him because of his political position and, when one of the criminals snatched a gold chain from around his neck, he therefore ran to the corner shouting for help.
La víctima pensó que lo iban a secuestrar debido a su cargo político, por lo que, luego que uno de los delincuentes le arrebatara una cadena de oro del cuello, salió corriendo y, gritando pidiendo auxilio, hacia la esquina.
71. The real aim of the economic war being waged by the United States, which most affected the most vulnerable sectors of society, was to snatch away from the Cuban people their hard-won freedom and democracy.
71. El propósito real de la guerra económica que hacen los Estados Unidos, que afecta sobre todo a los sectores más vulnerables de la sociedad, es arrebatar al pueblo cubano su libertad y su democracia conquistadas tras dura y larga batalla.
A resident of Nablus was killed when a Bezeq security officer shot him after he had tried to snatch the officer's weapon (see list). (Ha'aretz, Jerusalem Post, 18 May 1994)
Un residente de Naplusa resultó muerto de un disparo mientras intentaba arrebatar el arma a un oficial de seguridad de la Bezeq (véase la lista). (Ha'aretz y Jerusalem Post, 18 de mayo de 1994)
In a few instances, the internally displaced persons threw stones at the Rwandese Patriotic Army and, according to some reports, tried to snatch Rwandese Patriotic Army weapons, which resulted in the Rwandese Patriotic Army opening fire and killing between 13 and 22 internally displaced persons.
En algunos casos, las personas internamente desplazadas lanzaron piedras contra el Ejército Patriótico Rwandés y, de acuerdo con algunos informes, trataron de arrebatar armas del Ejército, a consecuencia de lo cual el Ejército Patriótico Rwandés abrió fuego y mató de 13 a 22 personas internamente desplazadas.
Their overriding political goal is to internationalize the issue of "sanjak", i.e. to snatch it from the Republics of Serbia and Montenegro. The Muslim leadership of Bosnia and Herzegovina obviously harbours territorial pretensions vis-à-vis the Federal Republic of Yugoslavia with a view to connecting this region with the Muslim part of the former Bosnia and Herzegovina, Kosovo and Metohija and the Muslim-populated areas of the former Yugoslav Republic of Macedonia.
político es internacionalizar el problema "Sanjak", es decir, arrebatar la zona a las repúblicas de Serbia y Montenegro; evidentemente, los dirigentes musulmanes de Bosnia y Herzegovina tienen pretensiones territoriales sobre la República Federativa de Yugoslavia con miras a unir esta región con la parte musulmana de la antigua Bosnia y Herzegovina, Kosovo y Metohija y las zonas pobladas por musulmanes de la ex República yugoslava de Macedonia.
I am therefore left wondering how the CD has managed, in its own inimitable way, to snatch defeat from the jaws of victory.
Por consiguiente, no puedo por menos de preguntarme cómo la Conferencia de Desarme ha conseguido, en su modo inimitable, arrebatar la derrota de las fauces de la victoria.
They’re going to snatch your damn myths away from you.”
– Te van a arrebatar tus mitos…
Who will now snatch the victory from the hands of Iscariot?
¿Quién arrebatará ahora la victoria a Iscariote?
Or was I still on the alert to snatch his pistol?
¿O es que seguía atento a la posibilidad de arrebatar la pistola Wardley?
No one knows what it may snatch or suddenly yield.
Nadie sabe qué puede arrebatar o entregar de pronto.
He is an enemy who could snatch the throne from his father.
—Él es un enemigo que podría arrebatar el trono a su padre.
He was shot at when he tried to snatch a loaf of bread to live by.
Se le disparó cuando trató de arrebatar un pan para vivir.
That was why he was silent, and stared, and snatched.
Ese era el motivo de que guardara silencio, se quedara mirando fijamente o arrebatara las cosas.
He’d seen how quickly the harpies could snatch things.
Había visto la rapidez con la que las arpías podían arrebatar cosas.
How much more life was in me for any god to snatch away?
¿Cuánta vida había aún en mí para que cualquier dios me la arrebatara?
Who would dare to go to them snatch such a great pontiff?
¿Quién se atrevería a irlos a arrebatar a tan gran pontífice?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test