Translation for "slum" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
The district was a slum.
El distrito era un barrio bajo.
It wasn’t quite a slum;
No se trataba del todo de un barrio bajo;
In reality, you’re slum tenants.”
En realidad, sois realquilados en un barrio bajo.
He had been born in a Naples slum.
Había nacido en un barrio bajo de Nápoles.
It would be too awful if Rhett heard I was living in a slum.
Sería espantoso que Rhett se enterara de que vivía en un barrio bajo.
Made Oz sound like a slum. Extremely overvalued, of course.
Hacía que Oz pareciese un barrio bajo. Una enorme exageración, desde luego.
Once inside we will be in the slum quarter of the city.The streets are narrow and winding.
Una vez dentro estaremos en el barrio bajo de la ciudad. Las calles son estrechas y tortuosas.
And yet she was striking. A professional sorceress from the slums.
Y, sin embargo, había algo en ella que sorprendía. Hubiérase dicho una bruja profesional salida de cualquier barrio bajo.
It was exactly like Bedford Street, here, except that the surrounding slum was rural.
Aquí era exactamente como en la calle Bedford, con la excepción de que el barrio bajo que los rodeaba era rural.
‘The whole city,’ Mr Quigly said, ‘is a banking quarter – except the slums.
—Toda la ciudad es barrio de Bancos —dijo Mr. Quigly—, o barrio bajo.
noun
We'll build luxury slums there.
Construiremos casuchas de lujo ahí.
You have the most beautiful, geweldigste buildings, and just as the slums.
Encuentras las áreas corporativas más lujosas y justo al lado hay un montón de casuchas en el barro.
Oh, so you think that living in a slum and working in a factory is good for you?
Entonces, tú crees que vivir en esas casuchas y trabajar en una fábrica es la sal de la vida, ¿no es eso?
It's right on the river, in the midst of the sweetest slums.
Está junto al río, entre unas casuchas muy monas.
The worst slums lay as dirty ashes on the snow.
Las más antihigiénicas casuchas eran cenizas sobre la nieve.
The buildings turn to slums as they near the seawall.
Los edificios dan paso a casuchas cuando se acercan al rompeolas.
I’ve drunk plenty in my time, round the slums of Tynecastle.
En mis tiempos he bebido mucho, andando por aquellas casuchas de Tynecastle.
The night the Inquisition had swept the slums of Dagoska for treason.
La noche en que la Inquisición demolió las casuchas de Dagoska por el delito de traición.
The streets became narrower and dirtier, mere alleys between blocks of slum.
Las calles se volvieron más estrechas y sucias, meras callejuelas entre manzanas de casuchas.
The stench from the river was rivaled only by the stink of the slums and mud through which he walked.
El hedor del río sólo era superado por la pestilencia de las casuchas y el lodo.
He found the detectives parked in the black dark in the middle of the slum block on 113th Street.
Encontró a los dos detectives aparcados entre las negras sombras de la manzana de casuchas de la Calle 113.
I remember when we lived in the slums on Stawki Street. God, we were poor. But we were Jews.
Recuerdo cuando vivíamos en las casuchas de la calle Stawki. ¡Dios mío, qué pobres éramos! Pero éramos judíos.
A larger body than the birds rose up from the slums of St Jabber’s Mound and soared into the air.
Un cuerpo más grande que el de los pájaros se alzó de entre las casuchas del Montículo de San Jabber y se remontó en el aire.
Liquid flames shot upwards, spurted outwards, pounced hungrily upon the tiny silhouettes of the slum-huts.
Las llamas salieron disparadas hacia arriba y luego se abatieron furiosas sobre las minúsculas casuchas de los arrabales.
And then others: Chinese investment bankers from the Taiyang, down out of their arcology and slumming.
Y más: inversores financieros chinos de la Taiyang, aventurándose fuera de su arcología para visitar los barrios bajos.
If slumming in the Underworld was what Menandros was truly after, then Maximilianus would become the solution instead of the problem.
Si lo que realmente quería Menandros era visitar los barrios bajos de las catacumbas, entonces Maximiliano se convertiría en la solución y no en el problema.
When I tried to venture down into the city everyone from Hekabe to Antenor protested that I was fast, immoral, capricious enough to want to go slumming.
Cuando intenté aventurarme por la ciudad todos protestaron, desde Hécuba hasta Antenor. Me dijeron que yo era disoluta, inmoral y una caprichosa por desear visitar los barrios bajos.
The CorpSeCorps had closed them down after one of their high-placed officials went slumming in the Sewage Lagoon and his shoes were discovered on the feet of a SecretBurgers meat-grinder operator.
Corpsegur lo había cerrado después de que una de sus autoridades de alto rango visitara los barrios bajos de y sus zapatos aparecieran en los pies de un operario de la picadora de carne de SecretBurgers.
Although he had been born in Rome and raised in the palace until he was old enough to be sent to the legions, Cato had never had cause to visit the slum areas, let alone enter one of the towering tenement blocks packed with the capital's poor.
Aunque había nacido en Roma y se había criado en palacio hasta que fue lo bastante mayor para que lo enviaran a las legiones, Cato nunca había tenido ninguna razón para visitar los barrios bajos, y no digamos para entrar en una de las altísimas casas de vecinos que atestaban los pobres de la capital.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test