Translation for "slower progress" to spanish
Translation examples
Slower progress is noted in gender equality and women's empowerment (MDG3) alongside environmental sustainability (MDG7) and developing a global partnership for development (MDG8).
Se observa un progreso más lento en la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer (ODM 3), junto con la sostenibilidad ambiental (ODM 7) y fomentar una asociación mundial para el desarrollo (ODM 8).
The Goals placed emphasis on overall progress as the main indicator, thereby overlooking slower progress or the growing exclusion of marginalized groups, including migrants living and working in precarious circumstances.
Los Objetivos prestaron atención especial a los progresos generales como el principal indicador, pasando por alto los progresos más lentos o la exclusión creciente de los grupos marginados, incluidos los migrantes que viven y trabajan en circunstancias precarias.
This indicated that slower progress is being made on the implementation of recommendations concerning DIM projects.
Ello indicaba que se están logrando progresos más lentos en cuanto a la aplicación de las recomendaciones formuladas sobre los proyectos MED.
70. Implementation of the Baby-Friendly Hospital Initiative (BFHI) continued in 1999, but with slower progress, especially in sub-Saharan Africa.
En 1999 continuó la Iniciativa de los hospitales "amigos del niño", pero con progresos más lentos, en especial en el África al sur del Sáhara.
At the intergovernmental level, there seems to be slower progress towards a better coordination and a clearer division of responsibilities, not least between the functional commissions.
En el plano intergubernamental, parece haber un progreso más lento hacia una mejor coordinación y una división más clara de responsabilidades, especialmente entre las comisiones orgánicas.
Slower progress is recorded in addressing poverty reduction, unemployment, environmental sustainability and most health-related goals.
Se registran progresos más lentos en el tratamiento de la reducción de la pobreza, el desempleo, la sostenibilidad del medio ambiente y la mayoría de los objetivos relacionados con la salud.
Conflict-affected countries perform worse on key human development indicators, with time series data showing slower progress or even regression.
Los países afectados por conflictos tienen el peor desempeño en los indicadores clave del desarrollo humano, y, al respecto, las series cronológicas de datos muestran un progreso más lento o una regresión en esos países.
Focus on the formal sector by our partners has seen slower progress in rural areas, where 80 per cent of the population resides.
Centrándose en el sector estructurado, nuestros asociados han observado un progreso más lento en las zonas rurales, donde reside el 80% de la población.
The slower progress in increasing the representation of women at the D-1 level and above is in some part due to the lack of seniority in grade of women promoted to the P-5 level in years before.
El progreso más lento en la representación de mujeres en la categoría D-1 y categorías superiores se debe en parte a la falta de antigüedad en la categoría de las mujeres ascendidas a la categoría P-5 en los años anteriores.
The thought of slower progress irritated him.
La idea de un progreso más lento lo irritaba.
The rest were laboring to deepen the fort’s well and raise the fort’s walls, but if he were to grant Fielding’s request then he must detach some of those men, which meant slower progress on the vital ramparts.
El resto estaba trabajando en ahondar el pozo del fuerte y levantar sus empalizadas, pero si accedía a la petición de Fielding, tendría que prescindir de algunos de aquellos hombres, lo que supondría un progreso más lento de los vitales terraplenes.
Slower progress is evident in the remainder.
En el resto se aprecia un avance más lento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test