Translation for "slimy" to spanish
Slimy
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Light, not slimy!
Ligero, no baboso.
Slimy, yet satisfying.
Baboso pero sustancioso.
"Dirty... "slimy freaks."
"Asquerosos... monstruos babosos."
You're a slimy...
Eres un baboso...
His other slimy.
Su otro baboso.
Filthy, slimy pervert!
¡Asqueroso, baboso pervertido!
More than slimy.
Más que baboso.
Slimy but fine.
Babosa pero bien.
It's so slimy!
Es tan baboso!
they weren’t slimy, but they felt as if they ought to be.
no eran babosas, pero lo parecían.
He's a slimy slug trail."
Es una babosa rastrera.
Elemental, happy and slimy.
Elemental, feliz y babosa.
You are a slimy worthless creep.
Eres un desgraciado rastrero y baboso.
“I'm not through with this slimy faggot.”
—Todavía no he terminado con este marica baboso.
A slimy, disgusting, slow slug.
Una babosa viscosa, asquerosa y lenta.
I was pretty sure he was being slimy.
Estaba segura de que se comportaba como un baboso.
Something wet and slimy grazed his head.
Algo húmedo y baboso rozó su cabeza.
adjective
Well, "slithy" means "lithe and slimy".
Agilimosas,significa agil y limosas
There's a lot of slimy stuff all over the walls.
Hay mucho material limoso por las paredes.
Until finally, a wall smooth, slimy, cold a wall.
Hasta que, finalmente, una pared; lisa, limosa, fría... ¡Una pared!
And you tell your slimy client that he's in bounty country now.
Y dígale a su limoso cliente que él está ahora en un país libre.
Anyway, I'm up there and all I can think about are the rocks, and the cold water, and the slimy fish that bite, and all the sudden it just hit me that I'm thinking too much.
Estaba ahí y sólo pensaba en las piedras, el agua fría, y el pez limoso que muerde, y creo que pensaba demasiado.
Arankadash pulls up a wriggling mass of slimy flesh.
Arankadash levanta una masa de carne limosa que se convulsiona.
Perhaps it would find a patch of slimy water and sink.
Tal vez caería en un charco limoso y se hundiría.
Micum hauled him to a handhold on the slimy pilings supporting the building. "Quiet!"
Micum tiró de él hasta llevarlo a uno de los limosos pilotes que sustentaban el edificio. —¡Silencio!
He tipped the slimy residue into a sluice hammered into the floor. They heard it slosh through the walls.
Vació el limoso residuo a un canal abierto en el suelo, y lo oyeron golpear la pared.
Seaweed grew at the sides, and sometimes the rocky bed of the pool felt a iittle slimy.
En las márgenes crecían abundantes algas y, a veces, el rocoso lecho de la piscina estaba un poco limoso y resbaladizo.
Das Muni leads me on an agonizing walk around the hovel, squelching across the slimy ground.
Das Muni me lleva en una angustiosa salida alrededor de la cabaña, chapoteando por el suelo limoso.
I went down to my hips into the slimy, reeking mass, and my feet found no bottom—I just kept . . . sinking.
Me hundí hasta las caderas en aquella masa limosa y hedionda, y no llegaba al fondo con los pies.
I lie awake, clutching a slimy amphibian, shifting a handful of sodden detritus from hand to hand, alarmed and admiring.
Yo permanezco despierto, agarrando un anfibio limoso, pasándome de una mano a otra un puñado de detritos mojados, alarmado y admirado.
You should see, in places, the material on which it works—slimy brick, marble battered and befouled, rags, dirt, decay.
Es preciso ver, en ciertos lugares, el material sobre el que trabaja —ladrillo limoso, mármol maltrecho y sucio, andrajos, mugre, descomposición.
I do it because there is something hidden, something malign which I think will crawl from its slimy darkness soon so I can see it.
Lo hago porque hay algo oculto, algo maligno, y estoy convencido de que pronto surgirá arrastrándose de la oscuridad limosa desde donde nos acecha, y podré verlo con claridad.
adjective
seeing something yellow and slimy drop out of a tree…
viendo que algo amarillo y legamoso caía sobre mí desde un árbol…
For the source was everywhere: ceiling, walls, and slimy floor all glowed with a wavering phosphorescence.
Porque la luz estaba en todas partes: en el techo, en los muros, en el suelo legamoso;
There was in it a slimy soft heap of something that smelt like does at dead low water a muddy foreshore.
Había en ella un montón blando de algo que olía como el borde legamoso de una playa durante la marea baja.
The woman leapt back as a slimy apparition materialized out of the golden kettle.
La mujer dio un paso atrás cuando una legamosa aparición se materializó surgiendo de la dorada marmita.
His foot slid on something slimy on the floor, and in putting out his hand he knocked over a candlestick.
Su pie se deslizó sobre algo legamoso en el piso, y al extender la mano volteó un candelabro.
She will not be able to remember the mare’s croup, similar to two black jewels washed by the slimy river.
Ella no podrá recordar las ancas de la yegua, semejantes a dos joyas negras, lavadas por el río legamoso.
At the back of this was a slimy green pool which contained among other things most of their sewage.
Detrás de este cottage había un estanque verde y legamoso que entre otras cosas incluía la mayor parte de las aguas residuales de la casa.
He moved cautiously round the edge of the winze and as he did so, his boots suddenly slipped on the slimy surface.
Se movió cautelosamente sobre el borde de la galería: y entonces sus botas resbalaron súbitamente sobre la superficie legamosa.
'Why don't you just crawl back into your coffin and rot, you slimy little maggot,' Agnes said.
—¿Por qué no sólo regresa gateando a su ataúd y se pudre, pequeño gusano legamoso? —dijo Agnes.
The water level rose rapidly between the slimy walls and now, on the cliffs' edges figures appeared.
El nivel del agua se elevó rápidamente entre los muros legamosos y luego, sobre los bordes de los acantilados, aparecieron unas figuras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test