Translation for "sky-line" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
and presently a shapeless lump heaved up momentarily against the sky-line and vanished again.
De pronto, un bulto informe se elevó por un instante en el horizonte y desapareció.
It disappeared over the sky-line and the first stars glimmered in the darkening sky.
Al fin desapareció en la línea del horizonte y las primeras estrellas comenzaron a brillar en el cielo oscuro.
They hung for an instant, a wonderful frieze against the sky-line, and their men pointed and hailed.
Quedaban suspendidos un instante, en un maravilloso friso en el horizonte, con sus tripulantes saludando con la mano.
Sister Ruth’s eyes were fixed on the figures on the sky-line, but she did not see them.
La hermana Ruth miraba fijamente las siluetas perfiladas contra el horizonte, pero en realidad no las veía.
The sun was just about to slip over the sky-line when Andy sat up straight and looked alarmed.
El sol iba a ocultarse por la línea del horizonte cuando Andy se incorporó alarmado.
He could see nothing out to sea at all except for some big steamer miles out on the sky-line.
No vio en el mar nada de particular salvo algunos grandes barcos a bastantes millas en el horizonte.
A haze lay low upon the farthest sky-line, out of which jutted the fantastic shapes of Belliver and Vixen Tor.
En el horizonte más lejano las formas fantásticas de Belliver y del Risco Vixen sobresalían por encima de una suave neblina.
the path with the stone steps was a short cut to the factory and the River and, all day long, people could be seen on the sky-line.
El camino empedrado era un atajo a la fábrica y al río y, durante todo el día, veían las siluetas de los viandantes recortadas en el horizonte.
noun
The morning had grown warmer, but a mist had come up which hid the sky-line.
La mañana se había vuelto más templada, aunque se había levantado una neblina que ocultaba el perfil de la ciudad.
I disintegrated with a steady gaze the long pure sky-lines into linked miles of innumerable lonely spires.
Desintegré con una mirada fija el largo y puro perfil de las cumbres conectadas por innumerables chapiteles solitarios.
noun
But when, on approaching Tarascon, he saw, iridescent beneath the azure heavens, the fine sky-line of the Alpines, all, all grasped him once more; shame, remorse, the fear of justice, and, to avoid the notoriety of arriving at the station, he left the train at the preceding stopping-place.
Pero al llegar a las proximidades de Tarascón, cuando vio destacarse bajo el cielo azul el contorno de los Alpines, le asaltaron de nuevo la vergüenza y los remordimientos, el temor a la justicia y, para evitar que se produjese un estallido en la estación a su llegada, descendió en la estación anterior al pueblo.
There, along the western sky-line, it skirted a great cornfield, much larger than any field I had ever seen.
Allí, siguiendo la línea del horizonte, bordeaba un vasto campo de maíz de una extensión superior a la de cuantos había visto hasta entonces.
There was a fifty-acre corn field west of the creek,—just on the sky-line when one looked out from the west windows of the house.
Había un maizal de cincuenta acres al oeste del arroyo, justo en la línea del horizonte cuando se miraba desde las ventanas del lado oeste de la casa.
And then she looked long at the slowly spreading clouds, white and beautiful, high up near the sky-line, and dark and forbidding down along the horizon.
Y luego miró rudamente las nubes que se extendían con lentitud, blancas y hermosas, muy altas en la línea del horizonte y oscuras y amedrentadoras ante ella.
The sun was just above the western sky-line, and the evening was a particularly bright and clear one, so that the whole extent of the plateau was visible beneath me.
El sol estaba justamente rozando la línea del horizonte por el oeste, y el atardecer era especialmente brillante y claro, de modo que toda la extensión de la meseta se ofrecía ante mi vista.
The whole Brazilian plain seemed to lie beneath us, extending away and away until it ended in dim blue mists upon the farthest sky-line.
Toda la planicie brasileña parecía yacer a nuestros pies, extendiéndose cada vez más lejos hasta terminar en una oscura neblina azul sobre la más remota línea del horizonte.
This we reached about midday, only to find a shallow valley beyond, rising once again into a gentle incline which led to a low, rounded sky-line.
La alcanzamos hacia el mediodía, sólo para descubrir que debajo había un valle no muy profundo que ascendía de nuevo con suave inclinación hasta llegar a una línea de horizonte baja y redondeada.
Then, quite suddenly it seemed, the sun appeared above the sky-line, a dazzling rounded edge, and at once the water flashed with golden lines and twinkled brilliantly as the boat plunged forward.
Luego, repentinamente al parecer, el sol asomó por la línea del horizonte y al instante el agua se llenó de surcos brillantes mientras el bote avanzaba mar adentro.
Grotesque graves dot the hills or stand up against the sky-line: pyramidal graves, tumulus graves, rock graves--everywhere, graves.
Tumbas grotescas salpican las laderas de las colinas o se alzan en su altura sobre el fondo de la línea del horizonte; tumbas en pirámide, tumbas en forma de túmulos de tierra, tumbas excavadas en la roca, es decir, tumbas por todas partes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test