Translation for "sizzling" to spanish
Sizzling
adjective
Sizzling
noun
Similar context phrases
Translation examples
adjective
New York is sizzling with energy.
Nueva York es candente con energía.
Yeah, you know, "sizzle" like hot.
Ya sabes, "candente" de caliente.
How about a sizzling Cajun hotpot?
¿Qué tal un estofado de cajún candente?
Okay, "sizzle reel"?
¿Qué? ¿"Video candente"?
Thirty for thi sizzling electrical engineer?
¿30 para este candente ingeniero eléctrico?
-Sizzles like a fried egg.
Quema como un hierro candente.
- 'Cause you are sizzling hot.
- Porque estás candente.
[ Continues groaning ] [ Sizzling ]
- [Continúa gimiendo] - [Candente]
So why not warm up in this scorching deal? [Sizzling noise]
¿Por qué no caldearse con esta oferta candente?
Samantha's sizzling sin house.
La candente casa del pecado de Samantha.
A REAL WITCH hates children with a red-hot sizzling hatred that is more sizzling and red-hot than any hatred you could possibly imagine.
Una BRUJA DE VERDAD odia a los niños con un odio candente e hirviente, más hirviente y candente que ningún odio que te puedas imaginar.
To my horror, I heard a sizzling like a quenched blade.
Para espanto mío, oí un siseo similar al que despediría una hoja candente al introducirla en un cubo de agua.
The girl had an ecstatic smile across her face as Vitari ground the sizzling iron into her chest.
Una sonrisa estática se dibujaba en su semblante mientras Vitari le hundía el hierro candente en el pecho.
For dinner I had the speciality of this train, "iron dish chicken pieces"—a hot iron platter of chicken, sizzling in fat.
Para cenar tomé la especialidad del tren: «Trozos de pollo al hierro», una fuente de hierro candente llena de pollo que chisporrotea en medio de grasa.
He was shouting, ‘Heal me, Lord of Solitude!’ He watched as Selznick crossed the threshold of the wide red halo that issued from the tower and then fell to his knees, screaming and pressing his hand against the wound that was sizzling as if it was being cauterized by a red-hot iron.
—¡Cúrame, Señor de la Soledad! Lo vio trasponer el umbral del gran halo rojo que despedía el monumento y caer de rodillas mientras gritaba y se apretaba con la mano la herida que bullía, como cauterizada por un hierro candente.
    She tweezed one of the small steel keys between the thumb and forefinger of her sizzling right hand (as she touched the metal, that pervasive feeling that all this was a dream occurred), picked it up, looked at it, then looked at the cuff which enclosed her left wrist.
Tomó uno de los llavines entre el pulgar y el índice de su candente diestra (en el momento en que tocó el metal, volvió la penetrante sensación de que todo aquello era un sueño), lo levantó, lo observó durante unos segundos y después bajó la vista hacia el par de esposas que le aprisionaban la muñeca izquierda.
A sizzling jet from beneath the surface twirled the stone like a cork, and a twist of smoke drifted away to cut into my nasal passages. My eyes watered. Whipping end over end, the cobble surged across the face of the pit, already half its previous size.
Por debajo, un chorro candente la hizo girar como si fuera un corcho de botella y una voluta de humo se elevó y penetró en mis fosas nasales. Los ojos se me llenaron de lágrimas. Saltando de un extremo al otro del hoyo, el adoquín se alzó un momento. Había perdido ya la mitad de su tamaño.
All sizzle, no steak.
Todo chisporroteo, sin carne.
I can hear it sizzling.
Puedo oir que chisporrotea.
ô A dizzle dizzle sizzle ô
Un chisporroteo real
You hear that sizzle?
¿Oís ese chisporroteo?
[ WIND BLOWING ] [ SIZZLING ]
[que sopla el viento] [chisporrotea]
"... smoke and sizzle."
"... echa humo y chisporrotea".
[ sizzling ] [ indistinct conversations ]
[Chisporrotea] conversaciones indistintas]
Right, that sizzling sound.
Claro, ese chisporroteo...
A drop sizzled in the fire.
una chisporroteó en el fuego.
The sizzling stopped with a whoosh.
El chisporroteo se interrumpió con una fumarada.
It sizzled white when I lit it.
Chisporroteó cuando la encendí.
He made a sizzling sound.
—Emitió el sonido de un chisporroteo.
He heard a damp sizzle.
Escuchó un chisporroteo húmedo.
The fast-burning fuse sizzled.
La mecha rápida chisporroteó.
the flesh of her finger sizzled;
la piel de su dedo chisporroteó;
adjective
Noodles splash into hot woks with a sizzle.
Los fideos se zambullen con un siseo en el aceite caliente.
‘We’re a sizzling steak surrounded by hot potatoes.
—Nosotros somos la carne del asador y estamos rodeados de patatas calientes;
The onions were starting to sizzle for the lunch dogs.
La cebolla para los perritos calientes estaba empezando a crepitar.
Bacon went into a too-hot pan and sizzled.
La panceta se cocía en una sartén demasiado caliente.
Murbella’s voice sizzled like hot acid.
—La voz de Murbella siseaba como ácido caliente—.
Soon the hut was full of the sound and smell of sizzling sausage.
Muy pronto, la cabaña estaba llena del aroma de las salchichas calientes.
Neon forest, rain sizzling across hot pavement.
Jungla de neón, lluvia que salpicaba sobre el asfalto caliente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test