Translation for "single page" to spanish
Translation examples
This he slit open in turn and removed a single page of cheap paper.
También lo abrió y extrajo una única página de papel barato.
Below that were sub-subheadings, each with a single page reference. “Clever One,” she read. “Funny One.”
Debajo había subsubentradas, cada una ligada a una única página. «La inteligente», leyó. «La graciosa».
When it had spit out a single page into the tray, Eunice scanned the contents, bewilderment turning to genuine concern as she read.
Cuando soltó una única página en la bandeja, Eunice revisó el contenido; el desconcierto se fue transformando en sincera preocupación a medida que leía.
Along with these examples of blatant misogyny, Burden had stapled dozens of newspaper and magazine articles onto a single page with the word suppressed written on it.
Junto a estos ejemplos de palmaria misoginia, Burden había grapado docenas de artículos de periódicos y revistas en una única página encabezada por la palabra suprimidas.
She had copied the three stolen papers—the message from the East, Major Marchbanks's letter, and the single page from the book—into her diary, so they were preserved.
Había copiado los tres papeles perdidos -el mensaje de Oriente, la carta del comandante Marchbanks y la única página que tenía del libro- en su diario;
Past and present clashed again as I repeated the first line of the verse that had accompanied the single page of Ashmole 782 someone once sent to my parents.
El pasado y el presente volvieron a colisionar mientras yo repetía la primera línea del verso que acompañaba la única página del Ashmole 782 que alguien les había enviado una vez a mis padres.
Juanita lowered her face to the pages to better see how he'd patiently, painstakingly laid down each black mark to expertly make an entire living dream come to life on a single page.
Juanita se acercó el dibujo para observar de qué forma él había colocado con paciencia cada uno de los trazos hasta componer un completo sueño viviente en una única página.
But a single page, it was true, before the numinous powers of it, wrenching at his mind, turning his bones to jelly, sent him grievously wounded and howling like a dog out of the city of Khemi into the desert.
Había aprendido una única página, sí, antes de que los poderes numinosos de esta le sacudieran la mente y redujeran a gelatina sus huesos, obligándole a huir de Khemi al desierto, dolorosamente herido, aullando como un perro.
Notes for governments: These are single-page documents for government decision-makers.
c) Notas para los gobiernos: documentos de una sola página para altos funcionarios gubernamentales con cargos decisorios.
The plant has the capability of printing products ranging from single-page parliamentary documentation to multi-colour posters.
La planta tiene capacidad para imprimir productos que van desde documentos para reuniones de una sola página hasta carteles multicolores.
This, however, is a single page document which provides the circumstances in which force majeure may be invoked.
Ahora bien, se trata de un documento de una sola página en el que constan las circunstancias en las que se puede invocar la fuerza mayor.
The Committee supports the recommendation to advertise the changes to its website and the key documents it contains in a single-page format or as a one-page index for ease of reference by States and international and regional organizations on the basis of the proposal made by the Monitoring Team in annex II to its report (para. 112).
El Comité apoya la recomendación de dar publicidad a los cambios que se hacen en su sitio web y los documentos principales que contiene en un formato de una sola página, o como un índice, también de una página, que sea de fácil consulta para los Estados y las organizaciones internacionales y regionales, sobre la base de la propuesta presentada por el Equipo de Vigilancia en el anexo II de su informe (párr. 112).
We are advised that the cost of a single page of United Nations documentation in the six official languages is $900. What greater motivation do we need to pursue more effective and efficient operation of the United Nations system than the potential for 60 additional, at-risk children to be vaccinated for life for every page of United Nations documentation we give up.
Se nos informa que el costo de una sola página de la documentación de las Naciones Unidas en los seis idiomas oficiales es 900 dólares estadounidenses. ¿Necesitamos motivación mayor para procurar un funcionamiento más eficaz y eficiente del sistema de las Naciones Unidas que el potencial de 60 niños más en situación de riesgo vacunados para toda la vida por cada página de documentación de las Naciones Unidas a la que renunciemos?
The Five were guilty of minor offenses: they did not register as foreign agents and three of them were using false identities but they ended up being accuse, in the words of the prosecutor, of willing to destroy the USA. Among the 20,000 pages of documents seized from them there was not a single page of classified information nor any that compromised U.S. security, unless the U.S. identify itself with the Cuban-American terrorist groups based in Miami.
Los Cinco eran culpables de delitos menores: no se registraron como agentes extranjeros y tres de ellos usaban identidades falsas, pero terminaron siendo acusados, en palabras del fiscal, de querer destruir a los EE.UU. Entre las 20.000 páginas de documentos que les fueron incautados no había una sola página de información clasificada o que comprometiera la seguridad de EE.UU., a menos que los EE.UU. se identifiquen con los grupos terroristas cubano-americanos radicados en Miami.
The responses from some Member States had been a single page long, while others had totalled 20 pages.
Las respuestas de algunos Estados Miembros habían llenado una sola página, mientras que las de otros habían alcanzado las 20 páginas.
The Team therefore recommends that the Committee advertise the changes to its website and the key documents it contains in a single-page format or as a one-page index for ease of reference by Member States and international and regional organizations.
Por lo tanto, el Equipo recomienda que el Comité dé publicidad a los cambios que se hacen en su sitio web y los documentos principales que contiene en un formato de una sola página, o como un índice, también de una página, que sea de fácil consulta por los Estados Miembros y las organizaciones internacionales y regionales.
I think we need to acknowledge that something is not quite right when, three months after the presentation on 26 May of the first version of the negotiating text, we have not been able to shorten its length by even a single page.
Creo que tenemos que reconocer que algo estaremos haciendo mal cuando, en los tres meses transcurridos desde la presentación de la primera versión del documento negociador, el pasado 26 de mayo, no hemos sido capaces de reducir su extensión, ni siquiera en una sola página.
At Headquarters, the cost of a single page in the six languages was $916, of which $612 was for translation.
En la Sede, el costo de una sola página en los seis idiomas asciende a 916 dólares, de los que 612 dólares corresponden a traducción.
Not a single page is entertaining.
- Ni una sola página es entretenida.
There's no way i missed a single page.
Es imposible que me haya saltado una sola página.
On a single page, you mean?
Quiero decir... ¿en una sola página, dices?
But it's still just a single page.
Pero sigue siendo una sola página.
Even a single page from the Book... ..holds potential for great destruction.
Incluso una sola página del Libro... tiene gran potencial de destrucción.
Willie has not asked to read one single page, has he?
Willie no te ha pedido leer una sola página, ¿O si?
I'm on every single page of this yearbook.
Estoy en una sola pagina de este anuario.
A colored woman brought them single-page menus.
Una mujer de color les trajo las cartas de una sola página.
Demand swells already, with not a single page printed.
La demanda ya empieza a crecer y todavía no hay una sola página impresa.
“Heavier than a single page should be, I mean.”
Quiero decir que es más pesada de lo que debería ser una sola página.
‘I mean that yesterday I burned it, and there’s not a single page of the manuscript left.’
– Como que ayer le prendí fuego y no queda una sola página del manuscrito.
Zarin's letter, on the other hand, consisted of a single page and was a curious document.
En cambio, la carta de Zarin, consistía en una sola página y era un curioso documento.
But this book does not offer a single page of original and unpublished work.
Sin embargo, el presente libro no ofrece ni una sola página de material original e inédito.
“Got ’em here,” said Donnelly. He had boiled them down to a single page.
—Lo tengo todo aquí —contestó Donnelly. Lo había reducido a una sola página.
The crime scene evidence inventory was a single page that was almost blank.
El inventario de pruebas de la escena del crimen se reducía a una sola página, que además estaba casi en blanco.
Of the thousands of books and manuscripts it had once proudly housed, not a single page remained.
De los miles de libros y manuscritos que había albergado con orgullo en el pasado no se conservaba ni una sola página.
I am sorry to cut this short, but they are only allowing a single-page letter.
Lamento haber de cortar tan pronto, pero únicamente permiten cartas de una sola página.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test