Translation for "una sola página" to english
Una sola página
Translation examples
c) Notas para los gobiernos: documentos de una sola página para altos funcionarios gubernamentales con cargos decisorios.
Notes for governments: These are single-page documents for government decision-makers.
La planta tiene capacidad para imprimir productos que van desde documentos para reuniones de una sola página hasta carteles multicolores.
The plant has the capability of printing products ranging from single-page parliamentary documentation to multi-colour posters.
Ahora bien, se trata de un documento de una sola página en el que constan las circunstancias en las que se puede invocar la fuerza mayor.
This, however, is a single page document which provides the circumstances in which force majeure may be invoked.
El Comité apoya la recomendación de dar publicidad a los cambios que se hacen en su sitio web y los documentos principales que contiene en un formato de una sola página, o como un índice, también de una página, que sea de fácil consulta para los Estados y las organizaciones internacionales y regionales, sobre la base de la propuesta presentada por el Equipo de Vigilancia en el anexo II de su informe (párr. 112).
The Committee supports the recommendation to advertise the changes to its website and the key documents it contains in a single-page format or as a one-page index for ease of reference by States and international and regional organizations on the basis of the proposal made by the Monitoring Team in annex II to its report (para. 112).
Se nos informa que el costo de una sola página de la documentación de las Naciones Unidas en los seis idiomas oficiales es 900 dólares estadounidenses. ¿Necesitamos motivación mayor para procurar un funcionamiento más eficaz y eficiente del sistema de las Naciones Unidas que el potencial de 60 niños más en situación de riesgo vacunados para toda la vida por cada página de documentación de las Naciones Unidas a la que renunciemos?
We are advised that the cost of a single page of United Nations documentation in the six official languages is $900. What greater motivation do we need to pursue more effective and efficient operation of the United Nations system than the potential for 60 additional, at-risk children to be vaccinated for life for every page of United Nations documentation we give up.
Los Cinco eran culpables de delitos menores: no se registraron como agentes extranjeros y tres de ellos usaban identidades falsas, pero terminaron siendo acusados, en palabras del fiscal, de querer destruir a los EE.UU. Entre las 20.000 páginas de documentos que les fueron incautados no había una sola página de información clasificada o que comprometiera la seguridad de EE.UU., a menos que los EE.UU. se identifiquen con los grupos terroristas cubano-americanos radicados en Miami.
The Five were guilty of minor offenses: they did not register as foreign agents and three of them were using false identities but they ended up being accuse, in the words of the prosecutor, of willing to destroy the USA. Among the 20,000 pages of documents seized from them there was not a single page of classified information nor any that compromised U.S. security, unless the U.S. identify itself with the Cuban-American terrorist groups based in Miami.
Las respuestas de algunos Estados Miembros habían llenado una sola página, mientras que las de otros habían alcanzado las 20 páginas.
The responses from some Member States had been a single page long, while others had totalled 20 pages.
Por lo tanto, el Equipo recomienda que el Comité dé publicidad a los cambios que se hacen en su sitio web y los documentos principales que contiene en un formato de una sola página, o como un índice, también de una página, que sea de fácil consulta por los Estados Miembros y las organizaciones internacionales y regionales.
The Team therefore recommends that the Committee advertise the changes to its website and the key documents it contains in a single-page format or as a one-page index for ease of reference by Member States and international and regional organizations.
Creo que tenemos que reconocer que algo estaremos haciendo mal cuando, en los tres meses transcurridos desde la presentación de la primera versión del documento negociador, el pasado 26 de mayo, no hemos sido capaces de reducir su extensión, ni siquiera en una sola página.
I think we need to acknowledge that something is not quite right when, three months after the presentation on 26 May of the first version of the negotiating text, we have not been able to shorten its length by even a single page.
En la Sede, el costo de una sola página en los seis idiomas asciende a 916 dólares, de los que 612 dólares corresponden a traducción.
At Headquarters, the cost of a single page in the six languages was $916, of which $612 was for translation.
Una mujer de color les trajo las cartas de una sola página.
A colored woman brought them single-page menus.
La demanda ya empieza a crecer y todavía no hay una sola página impresa.
Demand swells already, with not a single page printed.
Quiero decir que es más pesada de lo que debería ser una sola página.
“Heavier than a single page should be, I mean.”
– Como que ayer le prendí fuego y no queda una sola página del manuscrito.
‘I mean that yesterday I burned it, and there’s not a single page of the manuscript left.’
En cambio, la carta de Zarin, consistía en una sola página y era un curioso documento.
Zarin's letter, on the other hand, consisted of a single page and was a curious document.
Sin embargo, el presente libro no ofrece ni una sola página de material original e inédito.
But this book does not offer a single page of original and unpublished work.
—Lo tengo todo aquí —contestó Donnelly. Lo había reducido a una sola página.
“Got ’em here,” said Donnelly. He had boiled them down to a single page.
El inventario de pruebas de la escena del crimen se reducía a una sola página, que además estaba casi en blanco.
The crime scene evidence inventory was a single page that was almost blank.
De los miles de libros y manuscritos que había albergado con orgullo en el pasado no se conservaba ni una sola página.
Of the thousands of books and manuscripts it had once proudly housed, not a single page remained.
Lamento haber de cortar tan pronto, pero únicamente permiten cartas de una sola página.
I am sorry to cut this short, but they are only allowing a single-page letter.
i) El Instituto Australiano siguió publicando quincenalmente sus "Crime facts info sheets", con datos precisos provenientes de investigaciones recientes, y mensualmente su "Bushfire arson bulletin", de una sola página, en relación con los incendios intencionales en las zonas forestales en Australia;
(i) The Australian Institute continued to issue its fortnightly "Crime facts info sheets", providing topical data from recent research, and its monthly "Bushfire arson bulletin", a one-page sheet relating to the deliberate lighting of fires in Australian bush land;
Esta sección debe limitarse a una sola página en la que se pongan de relieve las características principales del informe, en particular los logros más importantes y las nuevas prioridades para la acción.
This section should be limited to one page, highlighting the major features of the report, including major accomplishments and new priorities for action.
Hay una lección que aprender del ejemplo de un país que recortó sus prescripciones en materia de cumplimiento en un 80% para que los grandes contribuyentes declararan sus ingresos en una sola página, solo para descubrir que los administradores fiscales no poseían la información suficiente para llevar a cabo una auditoria eficaz.
There was a lesson to be learned from the example of a country that had slashed its compliance requirements by some 80 per cent to allow large taxpayers to report their income on one page, only to find that tax administrators then lacked sufficient data to conduct proper audits.
Índice de una sola página.
26. One-page index.
Por ejemplo, se debería lograr que los usuarios pudieran consultar en una sola página todas las definiciones utilizadas por todas las organizaciones para un suministro o una transacción en concreto o para un producto específico.
For instance, a user would have the possibility to see on one page all the definitions used by all the organizations for one particular flow/transaction or one particular product/commodity.
Alienta al Comité Provisional de Examen de Productos Químicos a que prosiga su elaboración de un formulario de una sola página para presentar información sobre incidentes, junto con un documento de orientación sencillo para rellenar el formulario y elaborar propuestas de conformidad con el artículo 6 y la parte 1 del anexo IV del Convenio;
Encourages the Interim Chemical Review Committee to continue its development of a one-page incident report form in conjunction with a simple guidance document on the completion of the form and the development of proposals in line with article 6 and annex IV, part 1, of the Convention;
También quedé algo perplejo por la brevedad del último informe del Comité Científico: una sola página.
I was also a little puzzled by the brevity of the Scientific Committee's last report — only one page.
Una sola página apenas importaba.
It hardly mattered, one page.
¿Por qué una sola página? ¿Qué es? ¿Por qué está aquí?
Why one page, what is it, why is it here.
El diario de su médico, y es una sola página.
His doctor’s diary, and only one page of it.
era un documento de una sola página, como un pliego suelto.
it was a one-page document called a broadsheet.
Una sola página, liviana y casi alegre.
Just one page, light and almost cheerful.
—Se trata más bien de una sola página. Escrita a mano.
One page, to be more precise. Handwritten.
Aparecen días, semanas enteras en una sola página.
Several days, several weeks, all on one page.
– Lo que no pueda decirse en una sola página es que no vale la pena decirse.
'What can't be said in one page isn't worth saying.
Si le enseñas una sola página de esto, no volveré a hablarte en mi vida.
If you show her one page of this, I'll never speak to you again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test