Similar context phrases
Translation examples
We forgot to sign one of the admissions forms.
Olvidamos firmar uno de los formularios del hospital.
You mind signing one real quick? Hey, family. Family adjacent.
¿Te importaría firmar uno rápido? Hola familia.
"You had to sign one of them too." "What?" he said. "What did you say?"
También usted tuvo que firmar uno. —¿Qué? —respondió él—. ¿Qué ha dicho?
In fact, he told me he just signed one, which is apparently bullshit.
De hecho, me dijo que acababa de firmar uno, y al parecer todo es una pantomima.
No matter how many times he signed one, it always came back for still another signature, and he began to despair of ever being free of any of them.
Por muchas veces que firmara uno, siempre se lo devolvían para que volviera a firmar, y empezó a desesperar de librarse de ninguno de ellos.
I’m surprised you haven’t already got one — I’ll sign one tonight and send it over. Well, good-bye!”
Pero me sorprende que no lo tengas ya. Te firmaré uno esta noche y te lo enviaré. ¡Bueno, adiós!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test