Translation for "sighed" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
verb
If you whisper the world sighs and sighs again.
Si susurras allí dentro, el mundo susurrará contigo.
I waited a beat before sighing, “But you’re still here.”
Me han matado.» Esperé un momento antes de susurrar: «Pero todavía estás aquí».
Tabitha kept spooning sugar into her tea and sighing.
Tabitha no paraba de echarse cucharadas de azúcar a su té y de susurrar.
Count Strahd. The wind seemed to sigh the name, tossing it back and forth in the tops of the trees.
«Conde Strahd», parecía susurrar el viento entre las copas de los árboles.
A soft wind began to sigh through the trees as she stared at the dead warrior.
Tanagra se incorporó y miró al guerrero muerto. Un suave viento comenzó a susurrar entre los árboles.
The trees dipping their branches in the water conveyed an inexpressible grief, and the little reeds endlessly sighed.
Los árboles dejaban caer sus ramas encima del lago, muy tristes, y los juncos parecían susurrar, queriendo decirme algo.
He lay there quivering, and the voices of the night, compounded of insect sounds and the wind and the sighing of grasses came to him.
Permaneció tendido allí, estremeciéndose, y las voces de la noche, compuestas por sonidos insectoides y el viento y el susurrar de la hierba, llegaron hasta él.
He wrinkled his nose. I sighed. "Fourthly," he murmured, dropping his face so that he was whispering in my ear. "We will try, Bella.
Arrugó la nariz. Yo suspiré. –En cuarto lugar -murmuró, bajando la cabeza tanto que pudo susurrar cerca de mi oreja-. Lo haremos, Bella.
Although timidity caused the boy to stumble here and there, Portulinus, who had begun to breathe heavily as if he were choked by some powerful internal trauma, could only murmur, Good, good, good, no matter if “The Greedy Cat” slid gracefully by or faltered. Good, good, good, sighed Portulinus and he couldn’t believe his eyes, that shimmering golden hair, those hands still a child’s and yet already skilled, that black silk bow the newcomer wore knotted around his neck as if he were a doll, the tanned leather knapsack still on his back.
Aunque la timidez hacía que el muchacho trabucara aquí y allá las notas, Portulinus, que empezó a respirar pesadamente como si lo sofocara una fuerte conmoción interior, sólo atinaba a susurrar Bien, bien, bien, tanto si La Gata Golosa se deslizaba con agilidad como si trastabillaba, Bien, bien, bien, suspiraba Portulinus y sus ojos no daban crédito a lo que veían, los visos dorados del pelo, las manos todavía infantiles y sin embargo ya diestras, el moño de seda negro que aquel recién llegado llevaba anudado al cuello como si fuera un muñeco, el morral de cuero curtido que seguía cargando a la espalda.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test