Translation for "shutting" to spanish
Translation examples
verb
Without fuel, hospital generators and vital equipment such as incubators would have to shut down.
Sin combustible, los generadores de los hospitales y equipos esenciales como las incubadoras tendrían que cerrar.
The international community, therefore, cannot shut its eyes to the needs of Africa.
Por consiguiente, la comunidad internacional no puede cerrar los ojos ante las necesidades de África.
2. On stormy days, storage facilities must be kept completely shut.
2. En días de tormenta, se deben cerrar completamente dichas instalaciones.
In shutting down the Chornobyl nuclear power plant, we are renouncing our own needs.
Al cerrar la central nuclear de Chernobyl renunciamos a satisfacer nuestras propias necesidades.
The Ukrainian Government has taken the basic decision to shut that plant down.
El Gobierno de Ucrania ha adoptado la decisión básica de cerrar esa central.
Please indicate whether the State party intends to shut down the national penitentiary.
Indíquese si el Estado parte prevé cerrar la Penitenciaría Nacional.
However, it was shut down again soon afterwards.
Sin embargo, poco después de su partida se volvió a cerrar.
As our economy is so dependent on external trade, shutting our airport was not an option.
Como nuestra economía depende tanto del comercio exterior, cerrar nuestro aeropuerto no era una opción.
He tried to shut the door to prevent them from coming in.
Mi marido intentó cerrar la puerta para impedirles entrar.
We cannot hope for peace yet shut our eyes to war.
No podemos abrigar la esperanza de lograr la paz y al mismo tiempo cerrar los ojos ante la guerra.
Open and shut.
Abrir y cerrar.
Shut the hatch.
Cerrar la escotilla.
Shut the doors!
Cerrar las puertas!
Shut the door!
Cerrar la puerta
I'll shut up.
Cerraré la boca.
I'll shut it.
Voy a cerrar.
Shut that door!
cerrar esa puerta!
We need to shut this.
Tenemos que cerrar esto.
Forced to shut down.
Tuvimos que cerrar.
and then shut it again.
y la volvió a cerrar.
you’ll have to shut down.’
Y tendréis que cerrar esto.
"The thing should be shut down." "It is shut down."
—Habría que cerrar esa cosa. —Está cerrada.
Pinch, shut, squeeze.
Pellizcar, cerrar.
You cannot shut it.
No la podrás cerrar.
verb
The models take into account the fact that wells are drilled, may produce for a time, and then may be shut-in or abandoned.
336. Los modelos tienen en cuenta que los pozos se perforan, pueden producir por un tiempo y pueden luego cerrarse o abandonarse.
And military Pu-producing reactors should be shut down or converted for civilian purposes.
Además, los reactores de producción de plutonio deberían cerrarse o reconvertirse para usos civiles.
88. Indigenous education, adapted to indigenous peoples' cultures and values, is the best way of ensuring the right to education; it does not mean shutting out the outside world or ignoring the challenges posed by national societies or the global economy, but is in fact viewed by indigenous communities themselves as a necessary tool for the full personal, social and cultural development of aboriginal peoples.
La educación indígena, adecuada a las culturas y valores de los pueblos indígenas, es la mejor forma para garantizar el derecho a la educación, y no implica cerrarse al mundo exterior y a los desafíos de la sociedad nacional y la economía global, sino por el contrario es vista por las propias comunidades indígenas como un instrumento necesario para el pleno desarrollo personal, social y cultural de los pueblos aborígenes.
646. Since 2002, the sugar agro-industry in Cuba has been in a process of change, as sugar cane production fell, and 70 agro-industrial complexes were shut down.
Desde el año 2002, el sector agroindustrial cañero en Cuba sufrió una transformación, al disminuir las áreas de producción de caña y cerrarse 70 Complejos Agroindustriales.
He was opposed to the introduction of references to particular sites that might be shut down.
Se opone a la introducción de referencias específicas a sitios web que podrían cerrarse.
But we must be keenly aware that this moment of unparalleled opportunity is fleeting, that the window of opportunity now open before us may be slammed shut as early as this summer.
Tenemos que ser muy conscientes de que este momento de oportunidad sin precedentes es pasajero y de que la puerta que se nos abre podrá cerrarse de golpe a principios del verano; así pues, debemos esforzarnos.
Shut-off valves shall be closed after filling and remain closed during transport.
Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.
(c) Installation of a second river water intake line to allow the central cooling plant equipment to continue to function if the existing line is damaged or needs to be shut down for maintenance.
c) Instalación de una segunda toma de agua del río para que la maquinaria de la central de refrigeración siga funcionando si la toma existente está dañada o tiene que cerrarse por motivos de mantenimiento.
Specifically, the Gaza Strip power plant had been shelled repeatedly and ultimately shut down for a time; currently, lack of fuel contributed to outages of 18 hours a day on average.
En particular, la central eléctrica de la Franja de Gaza ha sido bombardeada en repetidas ocasiones y finalmente ha tenido que cerrarse de manera temporal; en la actualidad, la falta de combustible contribuye a que se produzcan cortes de electricidad durante una media de 18 horas diarias.
According to the Article 232, paragraphs 2 and 3 of the Law, this department should have been shut down until 1.12.2001 by which time the Federal Ministry of Health should have determined the medical institution for serving this sentence.
De conformidad con los párrafos 2 y 3 del artículo 232 de la ley, esta sección debía cerrarse el 1º de diciembre de 2001, fecha en la cual el Ministerio Federal de Salud debía determinar en qué institución médica se cumpliría condena.
- Door won't shut.
- No va a cerrarse.
You would shut down trade.
Deberían cerrarse las industrias.
Everything would shut down.
Todo debería cerrarse.
-I didn't hear it shut.
- No la he oído cerrarse.
Radley should be shut down.
Radley debería cerrarse.
She's gonna shut down.
Va a cerrarse en banda.
YOU HAVE A SHUT-OFF, YOU HAVE A KEY TO--
Porque puede cerrarse.
Shouldn't it shut down on its own?
¿No debería cerrarse solo?
I heard the door shut.
Escuché la puerta cerrarse.
You would shut down factories.
Deberían cerrarse fábricas.
The shutter clicked open and shut, open and shut, behind his eyes.
El postigo chasqueó al abrirse y cerrarse, abrirse y cerrarse, detrás de sus ojos.
The door was shutting.
La puerta volvía a cerrarse.
That wasn't the door being clicked shut.
Ni el de la puerta al cerrarse.
The handle clicked shut.
El pomo giró hasta cerrarse.
The door swung shut.
La puerta comenzó a cerrarse.
It will never be shut again.
No volverá a cerrarse nunca más.
The gates moved to shut.
Los portones comenzaron a cerrarse.
Then the door shut tight.
La puerta tornó a cerrarse.
Shutting down is denial.
Cerrarse representa una negación.
The door ground shut.
La puerta terminó de cerrarse.
verb
Shutting women away in a social role as "mother", whether or not they have children, amounts to depriving women of the ability to exercise their own judgment and to make their own free choices.
Encerrar a las mujeres en la función social de "madres", tengan o no tengan hijos, sirve únicamente para privarlas de su libre arbitrio y su libertad de decisión.
For them it was simply a matter of building a wall to reduce the noise and other nuisance mentioned by the Roma's neighbours and not in any way to shut in or isolate the Roma.
Según las autoridades, se trataba simplemente de construir un muro para reducir los ruidos y otras molestias denunciadas por los vecinos de los romaníes, y no para encerrar y aislar a estos últimos.
- I can't believe you shut them in - there.
No puedo creer que los encerraras ahí.
I'll shut him away at school!
¡Lo encerraré en el colegio!
Someone must have shut him in.
Alguien lo debió encerrar allí.
Shutting a child in a closet, and shutting a people away.
Encerrar a una niña en un armario o encerrar a gente mayor.
The Beetle wants to shut Jameson up.
El escarabajo quiere encerrar a Jameson.
- You shut up, or I'll lock you up.
- Cállate o te encerraré.
Otherwise, Savannah will shut us down.
De otra forma, Savannah nos encerrará.
She should be shut away!
¡Ella es a quien deberían encerrar!
Now, I'm gonna shut you in again, Wade.
Te encerraré de nuevo, Wade.
Somewhere she can just shut herself away.
Un sitio donde se pueda encerrar consigo misma.
Shut herself away at home?
¿Te gustaría que se encerrara en casa?
I’ll shut the little yappers up.’
Voy a encerrar a los chuchos.
I have to shut the lightning in the keg.
—Tengo que encerrar el rayo en el cuñete.
In that world they would shut themselves in.
En aquel mundo se iban a encerrar.
I need to shut the birds up for the night.
Tengo que encerrar a las gallinas para pasar la noche.
“Let’s shut ourselves up in our alley, to keep death out!”
—Nos tendremos que encerrar en el barrio para que no nos maten.
Shut herself away at home? Wear a veil?
¿Te gustaría que se encerrara en casa? ¿Que llevara velo?
They don’t just shut people away to die the way the others do.”
No se limitan a encerrar a la gente hasta que se muera, como los otros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test