Translation for "shutdowns" to spanish
Shutdowns
noun
Translation examples
noun
The staff at the plant carried out an emergency shutdown.
El personal de la planta procedió a un cierre de emergencia.
"Shutdown expenses"
C. "Gastos de cierre"
2. Second shutdown
2. Segundo cierre
1. First shutdown
1. Primer cierre
(a) Home-office shutdown expenses/local
a) Gastos de cierre correspondientes a
Recommendation for “project shutdown expenses”
3. Recomendación respecto de los "gastos de cierre del proyecto"
GPIC claims losses of USD 1,277,042 from the first shutdown and losses of USD 4,135,372 from the second shutdown.
GPIC reclama pérdidas por un valor de 1.277.042 dólares por el primer cierre y por 4.135.372 dólares por el segundo cierre.
Second shutdown 38 - 41 17
2. Segundo cierre 38 - 41 19
First shutdown 34 - 37 16
1. Primer cierre 34 - 37 18
Temporary shutdown allowance
Prestación por cierre temporal
- Initiating core shutdown.
- Iniciando cierre del núcleo.
lnitiating emergency shutdown.
Iniciando cierre de emergencia.
Emergency shutdown activated.
Cierre de emergencia activado.
Shutdown procedure initiated.
Iniciado procedimiento de cierre.
The government shutdown.
El cierre de la administración.
Commence shutdown procedure.
Inicien el cierre.
Commence-shutdown-protocol.
Comenzando- protocolo-de cierre.
He's overseeing the shutdown.
Supervisará el cierre.
Track Three-shutdown.
—Pista tres… cierra.
“It won’t accept the shutdown codes!”
—gritó—. ¡No acepta los códigos de cierre!
Main thruster shutdown confirmed.
Cierre del impulsor principal confirmado.
He is in the process of terminal system shutdown.
Está en proceso de cierre terminal.
“Supposing there’s time for a normal shutdown.
Supongamos que hay tiempo para un cierre normal.
Sill was directing the final shutdown of the station.
Sill estaba dirigiendo el cierre final de la estación.
And see what impact this shutdown would have.
Y vea el impacto que podría tener ese cierre.
Fredericks squinted. "It's . it's a shutdown order."
—Es una… —titubeó Fredericks entrecerrando los ojos—, una orden de cierre.
‘I’ve tried all the shutdown protocols — nothing worked.
He probado todos los protocolos de cierre, pero ninguno ha funcionado.
noun
The Government of Ukraine, following its commitments under the memorandum of understanding, has every reason to be concerned at the fact that current activities aimed at seeking the necessary resources to finance the rescheduled Chernobyl nuclear-power plant shutdown project are not intensive enough and, with regard to a number of projects, are being unreasonably blocked.
El Gobierno de Ucrania, en el cumplimiento de los compromisos asumidos en virtud del Memorando de Entendimiento, tiene razón en preocuparse porque las actividades actuales dirigidas a obtener los recursos para financiar el proyecto de paro reprogramado de la central nuclear de Chernobyl no sean lo suficientemente intensivas y, en lo que respecta a varios proyectos, se vean obstaculizadas sin fundamento.
The social security systems shall be based on principles of universal coverage, solidarity, uniformity of treatment, economy, timeliness and effectiveness, embracing the contingencies of illness, maternity, occupational hazards, disability, old age, forced shutdowns, family allowances and social housing.
Los regímenes de seguridad social se inspirarán en los principios de universalidad, solidaridad, unidad de gestión, economía, oportunidad y eficacia, cubriendo las contingencias de enfermedad, maternidad, riesgos profesionales, invalidez, vejez, muerte, paro forzoso, asignaciones familiares y vivienda de interés social.
Okay, I've extracted the entire audio file - that caused the shutdown.
Bien, extraje todo el archivo de audio que causó el paro.
It's just a basic temporary shutdown.
Solo es un Paro Temporal básico.
One minute he was fine, the next, total systemic shutdown.
Un minuto estaba bien, y al siguiente, paro total.
The solution was a shutdown and a total wipe of affected memory.
La solución fue un paro para borrar la memoria afectada.
Prepare first stage shutdown and separation on my mark.
Prepárense para la primera fase de paro y separación a mi señal.
But it must be a complete shutdown to effect a wipe of the Yamato log, including every event since we downloaded it.
Pero tendrá que ser un paro completo, borrar los registros del Yamato y todos los registros grabados desde entonces.
You tell the governors that push back, tell them we'll pay for the shutdown days and overtime with what's left in the DRF.
Diles a los gobernadores que se oponen que pagaremos por el paro de tareas y el tiempo extra con lo que queda en el fondo.
Getting massive coronary disruption, total shutdown.
Hay desgarro masivo de las coronarias y paro total.
But I can overload the room's power supply which should cause an emergency shutdown.
Pero puedo sobrecargar la fuente de alimentación, lo que provocará un paro de emergencia.
Smoke inhalation triggered total cardiac shutdown.
La inhalación de humo produjo un paro cardíaco completo.
They no longer talked about what they called the Big Shutdown.
Habían dejado de hablar de lo que llamaban el Gran Paro.
She could not know how my heart was racing, after its dangerous shutdown.
La muchacha no podía imaginarse a qué velocidad latía mi corazón, después de su paro completo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test