Translation for "shoot at" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
The procedure for apprehending a suspect consists of three stages: first, calling out a warning "stop or I shoot", secondly, shooting in the air, and then, thirdly, shooting at the legs.
El procedimiento para aprehender a un sospechoso consta de tres fases: primeramente, se le advierte "alto o disparo", después, se dispara al aire, y por último, se le dispara a las piernas.
No one actually said `shoot regardless' or `shoot anything that moves.'
Nadie dijo en realidad "dispare sin miramientos" o "dispare contra todo lo que se mueva".
The Mission interviewed three eyewitnesses to the shooting of Ibrahim Juha and a further witness of the events surrounding the shooting.
755. La Misión entrevistó a tres testigos de los disparos hechos contra Ibrahim Juha y a otro testigo más sobre los acontecimientos relacionados con los disparos.
She swayed a little unsteadily and whispered, “Shoot the dogs shoot the dogs shoot the dogs.”
—Se balanceó, insegura, y susurró una y otra vez—: Dispara a los perros, dispara a los perros, dispara a los perros.
And when it happens, shoot. Don’t think, shoot.
Cuando eso pase, si es que te ocurre, dispara. No pienses, dispara.
HVO soldiers threatened to shoot any who returned.
Los soldados del HVO amenazaron con disparar sobre quienes regresaran.
Witnesses reported that no warnings were issued prior to the shooting.
Los testigos declararon que no se hizo ninguna advertencia antes de disparar.
The commanders had threatened to shoot the recruits when they protested.
Los comandantes amenazaron con disparar a los nuevos reclutas cuando estos protestaron.
Shooting at a lizard is a whole lot different than shooting at a person.
Bueno, disparar a una lagartija es muy diferente a disparar a una persona.
Becky’s whole being wanted to shoot it again, to shoot it and shoot it, but she did not.
Todo el ser de Becky anheló volver a disparar, disparar y disparar, pero no lo hizo.
Shooting at a person is not the same as shooting out on a firing range.
Disparar contra una persona no es lo mismo que disparar en el campo de tiro.
‘I’ll shoot, I’ll shoot you right in the face,’ James yells.
—Te dispararé, te dispararé en la cara —grita James.
To her mind there was a real distinction between shooting a man’s car and shooting a man.
Para ella, había un abismo entre disparar contra un coche y disparar contra un hombre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test