Translation for "shock-headed" to spanish
Shock-headed
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Agnis, a shock-headed, bearded man, was a strenuous opponent of capital punishment.
Agnis, hombre desgreñado y barbudo, era un encarnizado enemigo de la pena de muerte.
In a moment he was burrowing through the shock-head among the dusty, dark, sour-smelling ivy leaves.
No tardó en abrirse paso hasta la copa desgreñada, entre las hojas de hiedra polvorientas, negruzcas y de olor acre.
He turned then, looked up and saw the dead tree with its ivy, vast, shock-headed and impending from the clouds like a cave-bear.
Se dio vuelta, miró hacia arriba y vio la hiedra y el árbol muerto, grande, desgreñado, y que colgaba de las nubes como un oso de las cavernas.
Six shock-headed youths came down the path, carrying dahs over their shoulders, and headed by a stringy but active old man with grey hair.
Por el sendero bajaron seis jóvenes desgreñados que llevaban dahs apoyados sobre el hombro e iban comandados por un hombre de pelo cano, enjuto pero fuerte.
They were weeping and laughing at each other and the fall was roaring in the clearing while the shock head of the dead tree was climbing away into the sky, only getting larger instead of smaller.
Los dos lloraban y reían, y la cascada rugía en el claro mientras la copa desgreñada del árbol muerto se elevaba hacia el cielo, aunque parecía cada vez más grande.
He turned, intending to demand of Monsieur Sanguinetti that they should engage at once and be done, when suddenly a fellow roughly dressed, with dirty face and a shock head of fair hair, pushed his way through the throng and advanced towards Monsieur Sanguinetti and his friends.
Volvióse, pues, e iba a preguntar al señor Sanguinetti si no se batirían inmediatamente para acabar de una vez cuando, de repente, se presentó allí un individuo groseramente vestido, con la cara sucia y la cabeza cubierta de cabello rubio y desgreñado, que, después de abrirse paso a través de la multitud reunida, se acercó al señor Sanguinetti y a sus amigos.
Pale birch-girls were tossing their heads, willow-women pushed back their hair from their brooding faces to gaze on Aslan, the queenly beeches stood still and adored him, shaggy oak-men, lean and melancholy elms, shock-headed hollies (dark themselves, but their wives all bright with berries) and gay rowans, all bowed and rose again, shouting, “Aslan, Aslan!”
mujeres-sauce apartaban sus cabellos de sus caras meditabundas para contemplar a Aslan; las majestuosas hayas permanecían quietas y lo adoraban; toscos hombres-roble; esbeltos y melancólicos olmos; acebos de cabezas desgreñadas (ellos muy oscuros, pero sus esposas brillando con sus bayas), y alegres serbales, todos hacían sus reverencias y se alzaban clamando "Aslan, Aslan"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test