Translation examples
adjective
You're all shaky.
Están todos temblorosos.
A little shaky.
Un poco tembloroso.
Maybe a little shaky.
Quizá algo tembloroso.
Hence, "Shaky Hands."
De allí, 'Manos Temblorosas'.
Shaky, is that you, man?
Tembloroso, ¿eres tú?
[shaky exhale] [wheezing]
[exhalación temblorosa] [resuella]
- Just a bit shaky.
- estas algo tembloroso.
Here, Shaky Hands.
Aquí, Manos Temblorosas.
I laugh a shaky kind of laugh, shaky and relieved. “Yes, please.”
Suelto una risa temblorosa; temblorosa y aliviada. —Sí, por favor.
His voice was shaky.
Su voz era temblorosa.
Kuznetov was very shaky.
Kuznetov estaba muy tembloroso.
I’m feeling kind of shaky.”
Me siento algo tembloroso.
Naturally I was a bit shaky.
Claro que estaba un poco tembloroso.
I am not shaky or scared.
No estoy tembloroso ni asustado.
She sounded shaky.
—La voz le sonaba temblorosa.
adjective
Yet, in 1970, Fiji started its journey as a young nation on a rather shaky foundation, with a race-based constitution that rigidly compartmentalized our communities.
Sin embargo, en 1970, Fiji comenzó su trayectoria como joven nación sobre cimientos tambaleantes, con una constitución basada en la raza que encasillaba de manera rígida nuestras comunidades.
(b) Adopt licensing and a prudential and supervisory regulatory framework that is neither so restrictive as to stifle competition nor so permissive as to attract shaky financial institutions.
b) Adoptar un sistema de reconocimiento oficial y un marco de reglamentación y supervisión que no sean ni demasiado restrictivos como para eliminar la competencia ni demasiado flexibles como para atraer instituciones financieras en situación tambaleante.
Warning: Shaky camera and fzzy pictures.
Aviso: cámara tambaleante e imágenes borrosas.
- Chet, come on! - He started out a bit shaky. - Your attitude reminds me of a story.
Todo comenzó algo tambaleante.
A little shaky, but on our feet.
Un poco tambaleantes, pero en pie.
I'm shaky already.
Ya estoy tambaleante.
The organization's kind of shaky right now.
La organización está un poco tambaleante.
I'm a little shaky, but...
Estoy un poco tambaleante, pero?
She's a little shaky.
Está un poco tambaleante.
This venture is on shaky footing.
Esta empresa está en pie tambaleante.
I had seen the shaky evidence against Hillary.
He visto la tambaleante evidencia contra Hillary.
I'm not going across that shaky thing.
No pienso cruzar esa cosa tambaleante.
the pile rose high and shaky and awkward.
el montón se alzaba tambaleante y desgarbado.
It was his shaky pillar I did not care for;
Lo que no me inspiraba confianza era el tambaleante pilar;
Feeling a little shaky, I took a shower and changed my clothes.
Me sentía un poco tambaleante, pero me duché y me cambié de ropa.
I remained his prisoner, he remained in questionable possession of a shaky throne.
yo continuaba siendo su prisionero, él continuaba siendo el cuestionable poseedor de un tambaleante trono.
Her nostrils flared as she forced herself up onto shaky legs.
Al hacer un esfuerzo por pararse sobre sus piernas tambaleantes, las fosas nasales se ensancharon.
He hurried toward the stairs with shaky strides, waving Fafhrd another vague gesture.
Se precipitó hacia la escalera con zancadas tambaleantes, haciendo a Fafhrd otro gesto vago.
We leaned in the harsh sunlight on the shaky railings of the dentist’s back porch for over an hour.
Permanecimos más de una hora apoyadas en la tambaleante barandilla del dentista y bajo un sol de justicia.
I knew you didn't!" Men's shaky egos have a terrible appeal to the mater dolorosa.
¡Sabía que no te importaría!» Los tambaleantes egos de los hombres apelan fuertemente a la mater dolorosa.
He took two suddenly shaky steps down into the street and what remained of the battle.
Dio dos repentinos pasos tambaleantes calle abajo hacia lo que quedaba de la batalla.
at every step on the patched, shaky floor wood dust excavated by woodlice showered down;
a cada paso que se daba por el suelo remendado, tambaleante, se desparramaba el polvo de la madera excavada por las cochinillas;
adjective
We saw only recently, in the incident involving the Republic of Korea's naval ship, the Cheonan, how difficult and shaky the position of the Security Council can sometimes be.
Hace muy poco tiempo, con ocasión del incidente del buque naval de la República de Corea, el Cheonan, advertimos cuán difícil y vacilante puede ser a veces la posición del Consejo de Seguridad.
This great outpouring of courage and civic duty paved the way to the establishment, albeit still shaky, of common institutions for Bosnia and Herzegovina.
Esta gran demostración de valentía y civismo ha abierto las puertas a la puesta en vigor —por cierto, aún vacilante— de instituciones comunes en Bosnia y Herzegovina.
In its report on the 25 June elections, released by the Secretary-General of OAS on 13 July, the observation mission concluded that the elections had established a foundation that, although shaky, provided the basis for further positive progress towards the continuing evolution of an increasingly peaceful democracy in Haiti.
En su informe sobre las elecciones del 25 de junio, distribuido por el Secretario General de la OEA el 13 de julio, la Misión de Observación llegó a la conclusión de que las elecciones habían establecido una base que, aunque vacilante, permitiría progresar hacia la constante evolución de una democracia cada vez más pacífica en Haití.
8. Ms. Migiro (Deputy Secretary-General) said that, while the world economy was finally stabilizing, the recovery process was shaky and unemployment was still high around the world.
8. La Sra. Migiro (Vicesecretaria General) dice que, aun cuando la economía mundial se está finalmente estabilizando, el proceso de recuperación es vacilante y el desempleo sigue siendo elevado en todo el mundo.
601. The shaky picture the Arab and the African have of each other and the lack of the required knowledge of each other's culture is attributable to inappropriate and deficient school curricula, given their association with concepts the West strives to inculcate among the peoples of the Arab and African nations.
601. La imagen vacilante que árabes y africanos tienen unos de los otros y la falta de los necesarios conocimientos recíprocos de ambas culturas pueden atribuirse al carácter inadecuado y deficiente de los planes de estudios escolares, por su vinculación con conceptos que Occidente procura inculcar en los pueblos de las naciones árabes y africanas.
The rebel forces seemed on the verge of imposing conditions for peace on the shaky regime of President Mobutu.
Las fuerzas rebeldes parecen estar a punto de imponer condiciones para la paz al vacilante régimen del Presidente Mobutu.
The apparently shaky financial situation of the entities administering private pensions systems could be damaging to workers' interests.
Al parecer, la situación financiera de las entidades que administran los regímenes de jubilación privados es vacilante, lo que podría lesionar los intereses de los trabajadores.
But to see the people of Bosnia and Herzegovina suffer to the brink of elimination because of the shaky and defective resolutions of the Security Council is a situation that should not be allowed to pass unnoticed.
Pero ver que el pueblo de Bosnia y Herzegovina sufre al borde de la eliminación debido a resoluciones vacilantes y deficientes del Consejo de Seguridad es una situación que no debe pasar desapercibida.
Dwayne's alibi's a little shaky.
La coartada de Dwayne es algo vacilante.
My dear Wilmarth, pardon this typed letter, but my handwriting has grown shaky of late and I don't feel equal to long stretches of script.
Mi estimado Wilmarth, perdón por esta carta mecanografiada, pero mi letra se ha vuelto vacilante y no me siento en forma para largos párrafos de escritura.
After a shaky start, you really came through for us.
Después de un comienzo vacilante, realmente te superaste por nosotros.
That's kind of shaky, Rafe.
Eso es un poco vacilante, Rafe
-You look a little shaky, trooper.
- Se la ve un poco vacilante, soldado.
I fumble with words, it's like my voice gets shaky.
Y enredarme con las palabras, mi voz vacilante.
Dan The-demi-man Miller, interview with The New Statesman... he says that he, "pledges himself to change the fractured" "and shaky narrative at the heart of the party."
Dan medio-hombre Miller, entrevistado en The New Statesman dice que "se ofrece para cambiar la narrativa fracturada y vacilante del corazón del partido".
I still feel a little shaky from it.
Todavía me siento un poco vacilante por ellos.
Nerves on fire... blood pounding... reason just... a little shaky.
Los nervios en llamas... la sangre martilleando... la razón sólo... un poco vacilante.
I know I was a little shaky at first, but...
Sé que al principio he estado un poco vacilante, pero...
Carlas voice was shaky.
La voz de ella era vacilante.
He was still a little shaky;
Aún se encontraba un poco vacilante;
The writing was unformed but not at all shaky;
La letra era un tanto deformada, pero no vacilante;
Carla’s voice was shaky. “All right.
La voz de ella era vacilante. —Muy bien.
he brought out in a shaky voice.
—dijo con voz vacilante—.
Her legs were weak and shaky.
Tenía las piernas flojas y vacilantes.
Zarine demanded in a shaky voice.
—preguntó con voz vacilante Zarina—.
It was a little shaky, but the wax was readably engraved.
Los caracteres eran vacilantes, pero la cera estaba grabada legiblemente.
His words sounded thin and shaky. “Good.
Sus palabras sonaron débiles y vacilantes. –Bien.
adjective
You know I'm on shaky ground with Marty.
- Sabes que estoy en arenas movedizas.
Either LBK spent millions and millions of dollars building this facility on shaky ground, or hundreds, maybe thousands of these worms are burrowing up through the foundation.
O LBK gastó millones y millones construyendo esto sobre suelo movedizo, o cientos, quizá miles de estos gusanos están excavando los cimientos.
These days, I feel like I'm walkin' on such shaky ground left and right, but when I'm with you, everything is still.
Estos días, me siento como si caminase por arenas movedizas, pero cuando estoy contigo, todo está en calma.
Well, that's kind of on shaky ground right now, isn't it?
Bueno... eso ahora está en terreno movedizo, ¿no?
Hmm. Seems like Tesler's on shaky ground.
Parece que Tesler está pisando arenas movedizas.
Colonel, I know I may be on shaky legal ground but that's for the courts to decide.
Coronel, quizá esté pisando terreno movedizo en términos legales pero eso es decisión de la Justicia.
Two coins, however, and you’re on shaky ground if you don’t get on the phone and let the proper authorities know.”
Sin embargo, dos monedas sí, y puede pisar arenas movedizas si no va a por el teléfono y avisa a las autoridades como es debido.
Well, sir, there’s that part about my neighbor’s ass; I admit I’m on shaky grounds there, but otherwise—but otherwise—I do my best, sir, considering that I came into this world tainted, considering the odds against us all from the start, bearing in mind that in Adam’s fall we sinned all, nevertheless I regard myself as relatively pure and good.
Pues bien, padre, puesto que habla usted del culo de mi prójimo, he de reconocer que nos hallamos en un terreno de arenas movedizas, pero, por otro lado… por otro lado… hice lo que pude, padre, habida cuenta de que vine al mundo tarado, habida cuenta de todo lo que hay contra nosotros, teniendo en consideración que con el pecado de Adán hemos pecado todos, considero, a pesar de todo, que soy relativamente puro y bueno.
adjective
The general lack of a systematic monitoring framework with baselines, benchmarks and indicators makes it difficult to assess the progress of the programme as well as individual projects, and results in evaluations that are based on somewhat shaky ground.
La falta general de un marco de seguimiento sistemático con bases de referencia, parámetros e indicadores dificulta la evaluación de los avances del programa y de los distintos proyectos, y da lugar a evaluaciones que se basan en conclusiones poco sólidas.
My Government believed that this war would not achieve its aims, not only because it was based on shaky foundations but also because it was difficult to predict its negative consequences.
Mi Gobierno consideraba que esa guerra no lograría sus objetivos, no sólo porque se fundaba en cimientos poco sólidos, sino también porque era difícil predecir sus consecuencias negativas.
The rule of law is still shaky and, despite a strong tradition of community involvement, civil society has not yet acquired the dynamism and the necessary capacities to become a motor of social change.
El estado de derecho todavía es precario y la sociedad civil, pese a una sólida tradición de vida colectivista, aún no ha logrado el dinamismo y la capacidad necesarias para convertirse en fuerza motriz del cambio social.
These testimonies have been carried by the international media and the American press in a manner that has not left any room for the American Government to insist on its shaky accusations.
Los medios de difusión internacionales y la prensa estadounidense se han echo eco de esos testimonios de manera tal que al Gobierno de los Estados Unidos no le ha quedado posibilidad alguna de insistir en sus poco sólidas acusaciones.
At the same time, we have also come to recognize that the very foundation on which we have sought to build our nation has been shaky and weak.
Asimismo, reconocemos que los propios cimientos sobre los que hemos tratado de construir nuestra nación han sido débiles y poco sólidos.
The lift is very shaky.
El ascensor es poco sólido.
His estimates of mileage, for example, are shaky.
Sus cálculos de las distancias, por ejemplo, son poco sólidos.
These clubs, I don't know, they're shaky propositions."
Estos clubs son negocios poco sólidos.
Even Cafferty's story's a bit shaky .
Incluso lo que alega Cafferty tampoco es muy sólido.
A shaky deduction, but it’s supported by certain flourishes—those FANCY PHRASES.
Una deducción poco sólida, pero se sustenta en ciertos adornos: esas EXPRESIONES FLORIDAS.
This guy had argued with the victim earlier, he's got to have a shaky record.
El tipo se acababa de pelear con la víctima. Eso le suponía unos antecedentes poco sólidos.
A shaky recovery was possible, Kondratieff argued, before a depression yet to come.
Era posible que se produjera una recuperación poco sólida —sostenía Kondratiev— antes de que le llegara el turno a la depresión.
But when I went a little closer and walked around them, these new tenements looked very shaky.
Al acercarme y recorrer las calles, las nuevas viviendas me parecieron poco sólidas.
He came to me for the loan, and although the proposition looked shaky to everyone at the bank, I pushed it through.
—Acudió a mí para el préstamo, y aunque todo el mundo en el banco opinaba que la propuesta era poco sólida, lo aprobé.
adjective
The Principal raised a shaky hand.
El director alzó una mano temblona.
One of them was young, the other was old and shaky.
Uno era joven, el otro viejo y temblón.
said Miles, conquering a shaky throat.
—Sí —dijo Miles venciendo su voz temblona—.
With a deep, shaky breath, she turned away.
Con un suspiro hondo y temblón, dio media vuelta.
    'Oh boy,' she said, her voice shaky and uneven.
—Oh, Dios —articuló, estremecida y temblona la voz—.
Slowly, we get up; I feel uncertain, almost shaky.
Nos levantamos despacio. Me siento inseguro, casi temblón.
    "A drunken pensioner of mine," said the old man, in a high, shaky voice.
—Es una antigua protegida mía que está borracha —dijo el viejo con voz aguda y temblona—.
He clasped his shaky hands behind his back and looked out at the day.
—Cruzó las manos temblonas por detrás de la espalda, y miró a lo lejos—.
He walked away, tottering painfully on his shaky legs, with Altagracia on his shoulder.
Se alejó, meciéndose dolorosamente sobre sus piernas temblonas y cargando a Altagracia en el hombro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test