Translation for "shabbiest" to spanish
Translation examples
adjective
It will be the shabbiest affair, for you know what Mama is!
—le preguntó—. ¡Ya sabes cómo es mamá, será un baile lamentable!
At nineteen, to experience lust-even in its shabbiest forms at Old Freddy's-was at least to experience something;
A los diecinueve años, experimentar la lujuria —incluso en su forma más lamentable, en Old Freddy’s— era experimentar al menos algo;
adjective
He gave her his shabbiest, most dog-cared and worn-out book out of sheer distaste, and she took it into loving care.
Él, de pura maldad, le había prestado el más deteriorado, grasiento y raído de sus libros, y ella lo cuidaba con amor.
Even as he disappeared down the alley, Tailor Zhang would stand at his shop door, declaiming to his departing landlord client, "I will make you the shabbiest funeral garb, no, just a sheet for wrapping your corpse."
e incluso cuando había desaparecido callejón abajo, Zhang el Sastre se quedaba a la puerta de su tienda perorando al terrateniente: —Te haré la ropa de luto más raída; no, mejor dicho, un sudario con el que envolver tu cadáver.
adjective
“You guys have got to be the shabbiest dead people I’ve ever seen,” Seth accused.
—Debéis de ser los muertos más andrajosos que haya visto en mi vida —les recriminó Seth.
They gave her the shabbiest clothes to wear and nothing but leftover scraps from the table to eat.
La obligaban a vestirse con ropa andrajosa y para comer solo le ofrecían los restos que quedaban en la mesa cuando ellas habían terminado.
So she picked the darkest, shabbiest alley she could find and curled up for a few hours of fitful sleep.
De modo que eligió el callejón más oscuro y andrajoso que pudo encontrar y se acurrucó para pasar unas pocas horas de sueño intermitente.
adjective
It implies ‘they could not in fact expect the very shabbiest, they could expect nothing at all.’
Implica, de hecho, que no sólo no podían esperar lo más mezquino, sino que no podían esperar nada en absoluto.
All hail good old Corporal Tunny, the shabbiest cheat and shirker in the whole division!
¡Loor y gloria para el bueno del cabo Tunny, el granuja más tramposo y mezquino de toda la división!
adjective
“I put our shabbiest men in this valley with orders to march as badly as they could.” “You did what?” “Let them laugh, Leo.
He situado a nuestras tropas más desarrapadas en este valle, con órdenes de marchar tan mal como puedan. —¿Cómo dices? —Que se rían, Leo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test