Translation for "andrajoso" to english
Andrajoso
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
A medida que se disipaba el humo de la explosión, fue posible divisar apenas a cuatro personas que corrían, unas siluetas andrajosas cuyos pies golpeaban con furia la muralla.
As the smoke from the explosion thinned, four figures could be seen running, ragged silhouettes, legs pumping furiously along the wall.
Mi andrajoso regimiento.
My ragged regiment.
Es un andrajoso mentiroso;
That's a lying rag;
Era esta andrajosa camiseta.
She was this ragged T-shirt.
Tu galo parece andrajoso.
Your Gaul appears ragged.
Así me gusta, andrajoso. ¡Estira!
Atta boy, rags.
Este vestido es andrajoso.
This is such a ragged dress.
¿Había visto algo así andrajoso?
Ever see anything so ragged?
¡Siempre igual de andrajoso!
Turning into a rag every fucking day!
- ¿El huesudo y andrajoso James?
Rag and bone James?
Entonces, hazlo andrajoso y sucio.
So, make it ragged and dirty.
Eran criaturas andrajosas;
They were ragged creatures;
Su ropa no estaba andrajosa.
Her dress wasn’t ragged.
andrajoso, desgreñado, entusiasmado;
ragged, dishevelled, enthusiastic;
Mugriento, andrajoso, desesperanzado.
Filthy, ragged, hopeless.
Formaron una línea andrajosa.
They formed a ragged line.
Localizar al hombre andrajoso.
Find the ragged man.
Niños sucios y andrajosos.
There were children, ragged and dirty.
él era un maloliente y andrajoso campesino.
he was a smelly, ragged peasant.
También usaban mamelucos andrajosos.
They also wore ragged dungarees.
adjective
Mira, nuestras ropas están andrajosas.
Look, our clothes are tattered.
Calles llenas de mendigos, niños andrajosos corriendo.
Streets filled with beggars, children running around in tatters.
¿Y unirme a tus andrajosos remanentes?
And join your tattered remnants?
Nuestros militares están andrajosos nuestra economía colapsando.
Our military is in tatters. Our economy collapsing.
Y un vestido andrajoso de manga corta.
And a rather tattered dress with short sleeves.
Siento que... tu diario esté andrajoso.
I am sorry that your diary is tattered.
Pelo largo... barba rala... ropas andrajosas...
This long hair and beard... These tattered clothes...
Los restos andrajosos de su orgullo.
The tattered remnant of his pride.
una muñequita andrajosa, sin su muñequito;
a tattered Barbie doll, with no Ken in sight;
Volúmenes viejos, andrajosos y gastados.
Old volumes, tattered and worn.
Sus bombachos, casi todos andrajosos y manchados.
Her bloomers, most of them tattered and stained.
Y un tironcito a estas cortinas andrajosas, en bien de la intimidad.
And a little tug at these tattered shades for the privacy.
Enrojecieron al adquirir consciencia de sus andrajosas prendas.
They blushed self-consciously at their tattered clothes.
La gente vistió las andrajosas ropas de los suplicantes.
The people put on the tattered clothing of suppliants.
—preguntó April alisándose su andrajoso vestido.
April asked, smoothing her tattered gown.
Llevaba un jersey andrajoso y fumaba en pipa.
He was wearing a tattered sweater and smoking a pipe.
adjective
Diminutivo para "andrajoso".
Short for shabby.
Se les ve andrajosos.
They look really shabby.
Es un andrajoso pueblo pesquero.
It was a shabby fishing town.
No es demasiado andrajoso, no?
Not too shabby.
Estás tan andrajoso estos días.
You're so shabby these days.
No muy andrajoso, ¿Verdad?
Not too shabby, right?
¿No muy andrajoso, huh?
Not too shabby, huh?
Era una persona andrajosa.
- A shabby sort of person.
Pero es andrajoso.
But it's shabby.
No estás tan andrajoso.
- Oh, you're not so shabby.
Casi todos estaban andrajosos.
Most of them were shabby.
Estaba en un andrajoso pero limpio vestíbulo.
She was in a shabby but neat entrance hall.
El andrajoso salvador de damas en portales.
The shabby savior of ladies in doorways.
El esquema de las cosas era un esquema andrajoso.
The scheme of things was a shabby scheme.
Había varios ancianos, la mayoría respetablemente andrajosos, aunque una de las ancianas iba peor que andrajosa.
There were several old people, most of them respectably shabby, though one old woman was worse than shabby.
Sus ropas eran corrientes, pero no estaban manchadas ni andrajosas.
His garments were unremarkable but not stained or shabby.
El andrajoso viejo volvió a su fuego.
The shabby ancient skipped over to the cooking fire.
Llevaban trajes andrajosos y camisas sin cuello.
They were without collars, in shabby suits.
El hombre andrajoso sería áspero como humo acre.
The shabby man would be harsh as acrid smoke.
Me pone enferma verte con ese vestido andrajoso».
‘The sight of you in that shabby gown makes me nervous!’
adjective
¡Ahora, lárgate, peste andrajosa!
Now, get lost, ratty pests!
Enredado, peludo, andrajoso, graso, brillante, reluciente
Snaggy, shaggy, ratty, matty, oily, greasy, fleecy, shining', gleaming', steamin'
- No lo sé. - Está muy andrajoso.
It's, like, ratty.
Sí, alguien con el pelo andrajoso.
Yes, someone with ratty hair.
Se le estaba poniendo andrajoso.
It was getting ratty.
Era un gringo con el pelo andrajoso.
He was a gringo with ratty hair.
Una piel andrajosa,
a ratty old fur.
¿Qué, esa cosa vieja andrajosa?
What, that ratty old thing?
¿Quién es el muchacho con el pelo andrajoso?
Who is the boy with the ratty hair?
Tu alma andrajosa no vale un centavo. Ni un centavo.
- Your ratty soul ain't worth two bits.
Quizá un poco andrajosa.
A little ratty maybe.
Llevaba ropas andrajosas.
I wore ratty clothes.
Ya sabes, esa andrajosa cosa verde.
“You know that ratty green thing of his?”
Aunque fuera aquella vieja chaqueta de aspecto andrajoso—.
Even if it was a ratty-looking old coat.
—preguntó, desembarazándose de aquel abrigo andrajoso.
she asked, shimmying out of her ratty coat.
Sin embargo, no dejaba de tropezarse con los vuelos del andrajoso vestido.
But she tripped now over her ratty dress.
Una alfombra andrajosa y trenzada con muchas manchas adorna el suelo.
A ratty braided rug with numerous stains graces the floor.
Aprieto la cara contra la vieja cabeza andrajosa de Oso.
I press my face into the top of Bear’s ratty old head.
Las pieles estaban algo andrajosas al haber perdido manojos de pelos.
Patches of hair had fallen out of the hides, leaving them ratty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test