Translation for "set the date" to spanish
Translation examples
That responsibility currently rested with the focal points, while its responsibility was limited to setting the date by which reports were due for submission to it.
Esa responsabilidad incumbía en la actualidad a los centros de coordinación mientras que el Fondo se limitaba a establecer la fecha en la que había de recibir los informes.
The general rule which provides for the possibility of a conference between the parties and the Chamber for the purposes of setting the date of the trial (para. (a)) is relevant.
1.1 Resulta pertinente la regla general que determina la posibilidad de reunión de las partes y la Sala, a efecto de establecer la fecha del juicio (literal a)).
First, the Committee must set the date by which each of the three States parties was to submit its next periodic report.
En primer lugar, el Comité debe establecer la fecha en la que cada uno de esos tres Estados Partes debe presentar su próximo informe periódico.
Implementation of recommendation 12 to reflect upon and consider setting a date for signing the Convention Against Enforced Disappearances is ongoing.
Está en curso aplicación de la recomendación 12 de considerar la posibilidad de establecer una fecha para la firma de la Convención contra las desapariciones forzadas.
She expressed the hope that the facilitator and the co-conveners would be able to set a date as soon as possible for the postponed conference on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction.
La oradora expresa la esperanza de que el facilitador y los coorganizadores puedan establecer una fecha lo antes posible para la aplazada conferencia sobre el establecimiento de una zona libre de armas nucleares y todas las otras armas de destrucción en masa en el Oriente Medio.
OHCHR, in consultation with the Bureau and the Chairpersons, should set the dates for working group sessions, as soon as possible after the Commission session.
96. La Oficina del Alto Comisionado, en consulta con la Mesa y los presidentes, establecerá las fechas de los períodos de sesiones de los grupos de trabajo, que se celebrarán lo antes posible una vez concluido el período de sesiones de la Comisión.
Her Government would follow up on setting a date for the Special Rapporteur's visit through that mechanism.
Su Gobierno se ocupará de establecer una fecha para la visita del Relator Especial mediante ese mecanismo.
(a) As soon as possible after it is constituted, the Trial Chamber shall hold a status conference in order to set the date of the trial.
a) A la brevedad posible después de constituirse, la Sala de Primera Instancia celebrará reuniones con las partes a fin de establecer la fecha del juicio.
It was therefore too early to set the date for a diplomatic conference, even though in principle one could be held in 1998 if a draft consolidated text was adopted in time.
Por ello, es prematuro establecer la fecha de una conferencia diplomática, aun cuando, en principio, podría celebrarse en 1998 en caso de que para entonces se hubiese aprobado un proyecto de texto refundido.
Set the date for the meeting tomorrow!
Establecer la fecha para la reunión de mañana!
They adjourned until March 11th, when they decided they'd reconvene to select a date for the extradition hearing on March 25th, where they decided to set the date for the extradition hearing for May 27th, where they got caught up debating
Cesaron hasta el 11 de marzo, cuando decidieron que se reunirían para elegir una fecha para la vista de extradición el 25 de marzo, donde decidieron establecer la fecha para la vista de extradición el 27 marzo, donde se envolvieron debatiendo
I think that you should set the date when the time is right.
Creo que se debe establecer la fecha en que sea el momento adecuado.
One of the duties of the senior consul on New Year's Day was to set the date of the Latin Festival, the feast of Jupiter Latiaris held upon the Alban Mount.
Una de las responsabilidades del cónsul superior el día de Año Nuevo era establecer la fecha del festival latino, la fiesta de Júpiter Lacial que se celebraba en el monte Albano.
The Panel is endeavouring to set a date suitable for both parties.
El Grupo está haciendo lo posible por fijar una fecha conveniente para ambas partes.
I also remember there was some difficulty about um... setting the date.
Yo también recuerdo que había ciertas dificultades para fijar la fecha.
She said she'd told you we were about to set the date.
Dijo que le contó que estamos por fijar la fecha.
You think I should accept his terms and set the date?
¿Ud. cree que debería aceptar sus términos y fijar la fecha? No.
We're here to set the date.
Venimos a fijar la fecha.
- I'll set the date.
- Fijaré la fecha.
So, now that I know the cake, all you have to do is set the date.
Entonces, ahora que sé del pastel, todo lo que tienen que hacer es fijar la fecha.
Can you set the date so we can get home?
¿Puedes fijar la fecha para ir a casa?
Well, perhaps we should set the date for the event, make it official.
Bueno, tal vez deberíamos fijar la fecha para el evento, hacerlo oficial.
And it was here that you proposed. I wanted to set the date but your mother was ill, you remember and so you decided to wait.
Yo quería fijar la fecha... pero tu madre estaba enferma, ¿recuerdas?
‘Can we set a date?’
– ¿Podemos fijar una fecha?
I wasn’t ready to set a date or anything.”
Aún no estoy preparado para fijar una fecha ni nada por el estilo.
Friction between departments about setting a date for touchdown?
¿Fricción entre departamentos por fijar una fecha para el aterrizaje?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test